有奖纠错
| 划词

El representante de la secretaría del Convenio de Basilea hizo una corta presentación sobre esta cuestión.

巴塞尔公约》秘书处的代表就该事项作了简短发言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay casos exitosos de recaudación de fondos por los centros regionales del Convenio de Basilea.

然而,确实存在巴塞尔公约区域中心本筹资的情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto es especialmente así en el caso de los vínculos con los centros regionales del Convenio de Basilea.

巴塞尔公约区域中心的联系尤其突出说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

No existe un mecanismo directo del Convenio de Basilea que financie las actividades de estos centros regionales.

巴塞尔公约》下没有一种为这些区域中心的运作提供资金的直接机制。

评价该例句:好评差评指正

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他际文书。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 (“Alcance del Convenio”) se indican los tipos de desechos objeto del Convenio de Basilea.

第1条("本公约的范围”)概述了受《巴塞尔公约》约束的废物类型 。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约的范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围的各种废物类型。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.

巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han ampliado las modalidades de consulta del Comité de Supervisión Bancaria de Basilea y el Foro sobre Estabilidad Financiera.

此外,巴塞尔督委员会和金融市场稳定论坛中的协商方式也扩大了范围。

评价该例句:好评差评指正

El CCCB se estableció mediante un acuerdo marco por escrito entre la secretaría del Convenio de Basilea y el Gobierno de Uruguay.

该协调中心根据《巴塞尔公约》秘书处同乌拉圭政府签订的一项框架协议而建立。

评价该例句:好评差评指正

La participación del público es un principio básico de la Declaración de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional y muchos otros acuerdos internacionales.

公众参与是《关于实无害环境管理的巴塞尔宣言》、以及许多其他际协定中的核心原则。

评价该例句:好评差评指正

La participación del público es un principio fundamental reflejado en la Declaración de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional y muchos otros acuerdos internacionales.

公众参与是《关于实无害环境管理的巴塞尔宣言》和许多其他际协定的一项核心原则。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la independencia jurídica de los acuerdos marco confiere a los centros regionales del Convenio de Basilea les permitirá captar recursos financieros adicionales.

不过,框架协定赋予巴塞尔公约区域中心的法律上的独立性,将让它们能够吸引额外的资金。

评价该例句:好评差评指正

Esos centros regionales del Convenio de Basilea están investidos de identidad jurídica y funcionan con arreglo a todas las leyes y reglamentos del gobierno anfitrión.

这类巴塞尔公约区域中心拥有法律份,完全依照东道政府的法律规章运作。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos examinaron pues cómo responder mejor a la invitación del Convenio de Basilea en la reunión en curso y en el período entre reuniones.

据此,专家们讨论了如何在本届会议期间以及闭会期间最好地回应《巴塞尔公约》提出的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ni el Convenio de Basilea ni el Convenio de Estocolmo exigen específicamente que las Partes cuentan con legislación relativa a la salud y la seguridad laborales.

巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》均未具体要求缔约方颁布工人健康和安全方面的立法。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones hasta la fecha han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.

一直以来捐款的数额都不甚多,尽管巴塞尔公约缔约方数目大增,但捐款的数额一致保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento las contribuciones han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas, pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.

捐款数额历来不多,即便巴塞尔公约的缔约方数目已有大幅度增加,但捐款的数额仍停滯不前。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día en que se cumplió el plazo, se habían recibido observaciones de Alemania, que se publicaron en el sitio del Convenio en la web (www.basel.int).

截至这一期限,从德收到了评论,这些评论张贴在巴塞尔公约网页上(www.basel.int)。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, todos los miembros del Comité de Basilea son países desarrollados: 10 países de Europa occidental, el Canadá, los Estados Unidos de América y el Japón.

例如,巴塞尔委员会的所有员均为发达家:10个西欧家、加拿大、日本和美

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接