Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在期间,那座城市差不
是空无一人。
No sólo han logrado, prácticamente por sí solas en un principio, incluir la cuestión del tratamiento en la agenda internacional, sino también han sido la primera línea de respuesta para muchas comunidades, ofreciendo asesoramiento, apoyo y, en numerosas ocasiones, tratamiento.
他们不仅——起初差不是单枪匹马地——迫使在国际政策议程上列入治疗的议题,而且还一直是许
社区的第一线反应者,他们提供咨询、支助,在许
情况下,甚至还提供治疗。
Asimismo, si bien asegurar el acceso en condiciones de igualdad a los servicios clave por parte de las mujeres, las muchachas, los huérfanos y otros niños, los jóvenes y las poblaciones vulnerables es una de las principales prioridades del programa mundial de lucha contra el SIDA, los sistemas actuales de seguimiento y evaluación tienen escasa o nula capacidad para desglosar el uso de los servicios por género, edad o grupo social.
同样地,虽然确保妇女、女童、孤儿和其他儿童、年轻人和脆弱群体能平等地得到键服务差不
是全球艾滋病议程上最优先的
目,但目前的监测和评价系统仍几乎没有能力按照性别、年龄或社会组群分列出服务的利用情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por muy diferentes que fuesen los ratones y los liliputienses, tenían algo en común: cada mañana, se colocaban sus atuendos y sus zapatillas de correr, abandonaban sus diminutas casas y se ponían a correr por el laberinto en busca de su queso favorito.
尽管小老鼠小矮人的目标各不相同,但他
做的事情是差不多的。每天早上,他
会各自穿上运动服
慢跑鞋,离开他
的小房子,跑进迷宫寻找他
各自钟爱的奶酪。