有奖纠错
| 划词

Es indudable que los objetivos de las Naciones Unidas representan nuestros mejores ideales y aspiraciones.

毫无疑问,联合各项目标代表了我们最崇高和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为最大约束并不或边界卫士,而遵循一种崇高

评价该例句:好评差评指正

Los altos ideales de las Naciones Unidas siempre han alentado a las personas a luchar por su independencia y por su libertad.

联合崇高一直鼓励人们争取独立和自由。

评价该例句:好评差评指正

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合创始者普遍导致我《宪法》崇高宣言

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高家排除在联合之外不公平、不合和不合情

评价该例句:好评差评指正

Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.

我只想指出,它表明,千千万万红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高

评价该例句:好评差评指正

La República de Croacia es la sucesora de uno de los países que fundó a las Naciones Unidas, y mi país se adhiere a los sublimes ideales que inspiraron a los fundadores de la Organización.

克罗地亚共和联合一个缔造承者,我珍惜联合缔造者奉行崇高

评价该例句:好评差评指正

Turkmenistán valora su condición jurídica internacional reconocida universalmente de Estado permanentemente neutral y demuestra con medidas prácticas su compromiso con sus obligaciones internacionales en este sentido y con los nobles ideales de la comunidad de naciones.

土库曼斯坦珍惜其得到普遍承认永久中立际法地位,并以实际行动显示它对这方面其际义务和各共同体崇高承诺。

评价该例句:好评差评指正

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高竞技和相互尊重已经被加剧民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切因素所侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Nos alienta la esperanza de que esa cooperación pueda todavía cobrar fuerza y expandirse, sobre todo ahora que contamos con la voluntad de hacer frente al desafío en una medida que no tiene precedentes, combinada con el hecho de que ahora, más que en ningún momento del pasado, disponemos de los recursos económicos y humanos necesarios para avanzar hacia la realización de los altos ideales que, generación tras generación, acariciaron nuestros padres y antepasados en cada uno de nuestros países.

我们为这种合作有望得到加强和扩大感到鼓舞,尤其如今迎接挑战决心达到了前所未有高潮,再加上如今我们拥有了前所未有更多经济手段和人力资源,因而得以实现我们每个父辈们和祖父们一代又一代所向往崇高

评价该例句:好评差评指正

Cuando nos esforzamos por cumplir los objetivos de desarrollo de la Cumbre del Milenio, cuando trabajamos en pro de la paz en todo el mundo —sobre todo en África y el Oriente Medio— y cuando hacemos frente a los retos del terrorismo y a la necesidad urgente de poner freno a la proliferación de las armas de destrucción en masa, necesitamos unas Naciones Unidas que estén a la altura de sus grandes ideales, unas Naciones Unidas eficaces en la ejecución de soluciones reales y unas Naciones Unidas cuya eficacia e integridad sean incuestionables.

当我们致力于实现千年首脑会议各项发展目标时,当我们在全世界、特别在非洲和中东努力实现和平时,当我们面对恐怖主义挑战和迫切需要制止大规模毁灭性武器扩散时,我们都需要一个不辜负其崇高联合,一个为真正解决问题采取有效行动联合,一个其效率与完整性不容置疑联合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接