Es indudable que los objetivos de las Naciones Unidas representan nuestros mejores ideales y aspiraciones.
毫无疑问,联合各项目标代表了我们最崇高
想和愿望。
Turkmenistán valora su condición jurídica internacional reconocida universalmente de Estado permanentemente neutral y demuestra con medidas prácticas su compromiso con sus obligaciones internacionales en este sentido y con los nobles ideales de la comunidad de naciones.
土库曼斯坦珍惜其得到普遍承认永久中立
际法地位,并以实际行动显示它对这方面其
际义务和各
共同体崇高
想
承诺。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高竞技
想和相互尊重已经被加剧
民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切
因素所侵蚀。
Nos alienta la esperanza de que esa cooperación pueda todavía cobrar fuerza y expandirse, sobre todo ahora que contamos con la voluntad de hacer frente al desafío en una medida que no tiene precedentes, combinada con el hecho de que ahora, más que en ningún momento del pasado, disponemos de los recursos económicos y humanos necesarios para avanzar hacia la realización de los altos ideales que, generación tras generación, acariciaron nuestros padres y antepasados en cada uno de nuestros países.
我们为这种合作有望得到加强和扩大感到鼓舞,尤其如今迎接挑战
决心达到了前所未有
高潮,再加上如今我们拥有了前所未有
更多经济手段和人力资源,因而得以实现我们每个
家
父辈们和祖父们一代又一代所向往
崇高
想。
Cuando nos esforzamos por cumplir los objetivos de desarrollo de la Cumbre del Milenio, cuando trabajamos en pro de la paz en todo el mundo —sobre todo en África y el Oriente Medio— y cuando hacemos frente a los retos del terrorismo y a la necesidad urgente de poner freno a la proliferación de las armas de destrucción en masa, necesitamos unas Naciones Unidas que estén a la altura de sus grandes ideales, unas Naciones Unidas eficaces en la ejecución de soluciones reales y unas Naciones Unidas cuya eficacia e integridad sean incuestionables.
当我们致力于实现千年首脑会议各项发展目标时,当我们在全世界、特别在非洲和中东努力实现和平时,当我们面对恐怖主义挑战和迫切需要制止大规模毁灭性武器扩散时,我们都需要一个不辜负其崇高
想
联合
,一个为真正解决问题采取有效行动
联合
,一个其效率与完整性不容置疑
联合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。