有奖纠错
| 划词

El agua del Nilo se salió de su cauce.

尼罗河偏离了河道。

评价该例句:好评差评指正

Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.

对于一个好奇游客来说,可能是通向尼罗河最好路途之一。

评价该例句:好评差评指正

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民里等候。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado planes de intervención en los casos de enfermedades emergentes como el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS), el virus del Nilo Occidental y la pandemia de gripe.

了如严重急性呼吸系统综合征、西尼罗河病毒和大范围流感等新型疾病干预计划。

评价该例句:好评差评指正

Docenas de civiles han sido asesinados desde que el LRA cruzara el Río Nilo a mediados de septiembre y más de 100 personas han sido secuestradas, incluidos niños, muchas de las cuales no han regresado.

自从上帝军9月中渡过尼罗河以来,已有几十名平民被杀死,还有包括儿童100多人被劫持,其中许多人一直没有回来。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de asociación es cada vez más frecuente, como también la que entraña la participación de organizaciones como el CILSS, la IGAD, la SADC, la Nile Basin Organization (Organización de la Cuenca del Nilo) y el OSS.

种伙伴关系,以及涉及萨赫勒抗旱委员会、发展局、南共体、尼罗河流域组织和撒萨观测所等组织伙伴关系,现越来越具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.

次会议得到地方以及区域报纸广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。

评价该例句:好评差评指正

Mucho dependerá del modo en que se encare esta cuestión, no sólo en Abyei, sino también en el Sudán meridional en su conjunto, las montañas de Nuba, la región del Nilo Azul y Darfur, así como en la región oriental.

很多方面将取决于不仅阿卜耶、而且整个苏丹南部、纳布山脉、青尼罗河地区和达尔富尔、以及东部处理方式。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del virus del Nilo Occidental, se aprobó una legislación de emergencia por la que se especifica la obligación de que la Asamblea Nacional apruebe planes anuales a fin de ajustarse a las exigencias ambientales en el uso de larvicidas.

对于西尼罗河病毒,已通过了紧急立法,它度计划必须得到国民议会批准,以便杀虫剂使用符合环境要求。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Nacional (para el Sudán septentrional y las zonas de Abyein, las montañas Nuba y el Nilo azul) y el Fondo para el Sudán meridional están administrados por el Banco Mundial y presididos por el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán meridional respectivamente.

国家基金(以北部苏丹和阿卜耶伊、努巴和青尼罗河地区为重点)和南部苏丹基金均由世界银行管理,分别由民族团结政府和南部苏丹政府主持。

评价该例句:好评差评指正

El Libro Negro trata de mostrar pormenorizadamente cómo las administraciones del Sudán posteriores a su independencia han estado dominadas por tres tribus, todas ellas procedentes del valle del Nilo al norte de Jartúm, que representan solamente un 5% de la población del Sudán, según el censo oficial.

黑书力图通过详细描述来说明苏丹独立后历届政府一直由三个均来自喀土穆以北尼罗河部落把持,而根据官方人口普查,些部落人口仅占苏丹人口5%左右。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.

第二,样一种立场后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望局势和苏丹东部酝酿局势结合一起。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto de cerca los resultados de dichas actividades en una serie de esferas importantes, como la lucha contra la malaria y enfermedades crónicas que transmite la mosca tse-tsé, el trabajo sobre las aguas subterráneas en la cuenca del Nilo y en otros lugares, así como los aspectos polifacéticos del Acuerdo de Cooperación Regional en África.

我们亲眼看到了些活动一系列重要领域成果,比如防治由舌蝇传播疟疾和慢性病活动,尼罗河流域和其他地方有关地下水工作,以及《非洲区域合作协》多个方面工作。

评价该例句:好评差评指正

El grupo trata de obtener oportunidades de desarrollo justas para la región, un examen del acuerdo de reparto del poder y la riqueza firmado por el Gobierno y el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés y una revisión del acuerdo relativo a los arreglos administrativos para las regiones de las montañas Nuba y el Nilo Azul meridional.

该团体追求目标是:争取该地区公平发展机遇、审查政府和人运签署分享权力和财富协以及订关于努巴山脉和青尼罗河南部地区行政安排

评价该例句:好评差评指正

Estas actividades constituyen o bien grandes programas subregionales (cuenca del Nilo, acuíferos del norte y el sur del Sáhara, etc.), o bien proyectos bilaterales de gran magnitud, por una cuantía de varios millones de dólares por año, o pequeños proyectos sobre el abastecimiento de agua en las aldeas, el riego complementario y la ordenación de las aguas, todos ellos a cargo de ONG.

些活动或者属于主要分区域方案(如尼罗河流域或撒哈拉北部和南部地下蓄水层),或者属于以每数百万美元预算运作、范围广泛双边项目,或者是非政府组织运作、有关村级供水、额外灌溉和水管理小项目。

评价该例句:好评差评指正

Desde la época de la colonización británica hasta la fecha, el foco de atención ha sido por una parte la región central en la que convergen el Nilo azul y el Nilo blanco, ya que el desarrollo y la construcción están concentrados en Jartúm, y por la otra la fértil región de El Jezzira en la que se produce algodón de fibra larga, que es el principal cultivo del país.

从英国殖民时期至今,青、白尼罗河交汇中部地区一直是备受注目之处,因为发展和建设集中于喀土穆,以及将长纤棉作为国家主要农作物种植肥沃杰济拉地区。

评价该例句:好评差评指正

Además de su responsabilidad de prestar asistencia para el regreso y la reintegración de los refugiados, el Coordinador Humanitario ha pedido al ACNUR que organice el regreso y la reintegración de los desplazados internos en los estados de Equatoria y el Nilo Azul, en el contexto del plan de trabajo de las Naciones Unidas y en estrecha colaboración con las autoridades gubernamentales, los organismos de la Naciones Unidas y las ONG.

除了负责协助难民回返和重返社会之外,人道主义协调员曾经要求难民专员办事处联合国工作计划范围内,与政府当局、联合国机构和非政府组织密切协作,协调大赤道区域和青尼罗河国家境内流离失所者回返和重返社会工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasforear, trasformación, trasformamiento, trasformar, trasformativo, trasfregar, trasfretano, trasfretar, trasfronterizo, trásfuga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los gatos egipcios atravesaron el Nilo, manteniendo a las venenosas serpientes de mar bajo control.

埃及的猫穿过尼罗河,控制住了有毒的海蛇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

También el virus del Nilo se transmite por la picadura de un mosquito.

西尼罗河病毒也通过蚊子叮咬传播。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Aunque no, si le preguntas a un fan del Nilo.

但如果你问尼罗河粉丝的话就不会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Se solía decir que el Nilo era el más largo del mundo.

曾经有人说尼罗河是世界上最长的河。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Encerró a Osiris dentro y arrojó el cofre al Nilo.

他将奥西里斯锁在里面,并将箱子扔进尼罗河

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Con cinco fallecidos ya en Andalucía y decenas de infectados, la preocupación por el virus del Nilo se extiende.

安达卢西亚人死亡, 数十人感染,对尼罗河病毒的担忧正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Dominique Haidt es la directora de Relaciones Exteriores de Acnur y acaba de visitar la región de Nilo Blanco.

米尼克·海特是联合国难民署外交关系主任,刚刚访问了白尼罗河地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque muchas civilizaciones ya se bañaban en cuerpos de agua: los egipcios en el Nilo y los japoneses en aguas termales.

有许文明都会在水中沐浴:埃及人在尼罗河中洗澡,日本人则泡在温泉中。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mis amigas revolotean de aquí para allá sobre el Nilo y charlan con los grandes lotos.

“朋友们在埃及等我,”燕子说。“他们正在尼罗河,同大朵的莲花谈话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El Nilo condujo el cofre hacia el mar, donde flotó hasta encallar cerca de Biblos, donde un cedro creció a su alrededor.

尼罗河将箱子带入大海,在比布鲁斯附近搁浅,周围长满了雪松。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Las pirámides más visitadas son las tres que se hallan al sur de El Cairo, en el desierto que se extiende a las orillas del Nilo.

游客参观最的三座金字塔位于开罗以南、尼罗河沿岸的沙漠地带。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Las pirámides más famosas y visitadas son las tres que se hallan al sur de El Cairo, en el desierto que se extiende a orillas del Nilo.

最著名的和参观量最大的金字塔是伫立在开罗南部的三座金字塔,位于延伸到尼罗河畔的沙漠上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según informes, la semana pasada un ataque aéreo alcanzó las inmediaciones de un hospital en la zona del Nilo Oriental de Jartum, matando a varios civiles.

据报道,上周空袭袭击了喀土穆东尼罗河地区的一家医院附近,造成数名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los primeros mapas egipcios, por ejemplo, tenían el sur arriba, seguramente porque les parecía lógico que el Nilo, que corre de Sur a Norte, fluyera de arriba a abajo.

埃及的第一批地图,就是南方在上,因为他们认为尼罗河从南向北流淌,从上往下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Como Ana otras casi 50 personas han resultado contagiadas este verano aquí en Andalucía con el virus del Nilo, según datos ofrecidos por la Junta de Andalucía.

根据安达卢西亚军政府提供的数据,今年夏天,安达卢西亚还有近 50 人像安娜一样感染了尼罗河病毒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

En Nilo Blanco, más de 1.200 niños menores de cinco años murieron entre mediados de mayo y mediados de septiembre debido a un brote de sarampión combinado con altos niveles de desnutrición.

在白尼罗河,5 月中旬至 9 月中旬期间,有 1,200 名 5 岁以下儿童因麻疹疫情和严重营养不良而死亡。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mañana mis amigas volarán hacia la segunda catarata. Allí el hipopótamo se acuesta entre los juncos y el dios Memnón se alza sobre un gran trono de granito.

“朋友们在埃及等我,”燕子回答道。“明天他们便要尼罗河上游到第二瀑布,在那儿河马睡在纸草中间,门浪神坐在花岗石宝座上面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inscrito con las palabras, no atestigüe en mi contra, precisamente para que el corazón de Ani no lo traicionara recordando el momento en que escuchó a sus vecinos pelear o lavó sus pies en el Nilo.

上面刻着“不要指证我” 这几个字,正是为了让阿妮的心不会因为想起她听到邻居打架或在尼罗河洗脚的那一刻而背叛它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue, en sus comienzos, una pequeña ciudad, pero a lo largo de los siglos llegó a dominar todo el territorio comprendido entre el océano Atlántico y el mar Caspio, y desde la isla de Inglaterra hasta el Nilo superior.

刚开始,它还只是一座小城市,但是几个世纪之后,它开始支配大西洋和里海之间的整片领土,从英格兰岛一直到尼罗河上游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasguero, trashoguero, trashojar, trashumancia, trashumante, trashumar, trasiego, trasigar, trasijado, trasijiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接