有奖纠错
| 划词
三体2:黑暗森林

El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.

(赵鑫少尉的分析结论虽然荒唐,经很接近真相

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Se la quitó a un artillero británico subalterno, después de una disputa.

跟一个少尉衔的英国炮手吵一架,就把她从炮手手里带走

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Quedan sólo cinco semanas para que me vaya, para que reciba mi despacho de alférez, y ya empiezo a echaros de menos! ! .

获得少尉军衔离开里只有五周经开始想念你们

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo dijo con una cierta alegría, pues también él, siendo alférez del rey en Marruecos, había perdido la fe a los veinte años en medio del fragor de un combate.

句话时流露出某种快乐心情, 因为二十岁作为国王的少尉在摩洛哥服役时, 在战争的枪炮声中, 也曾失去信仰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Había unos sesenta mil supervivientes, incluyendo a los dos oficiales hibernados que habían realizado la primera valoración correcta del ataque de la gota: el alférez Zhao Xin y el capitán Li Wei.

幸存者的总人数为六万左右,们中包括最早对水滴的攻击做出正确判断的两名冬眠者军官:赵鑫少尉和李维上尉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Uno fue el alférez Zhao Xin, un ayudante de selección de blancos a bordo de Beifang, y el otro el capitán Li Wei, un controlador de grado medio del sistema de armas electromagnéticas a bordo de Wannian Kunpeng.

们是“北方”号战舰目标甄别助理赵鑫少尉,和“万年昆鹏”号电磁武器系统中级控制员李维上尉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Casi dos meses después de recibir su despacho de alférez en la Academia de Zaragoza, la Princesa Leonor ingresará hoy en la Escuela Naval de Marín para continuar con su formación militar en la Armada.

在接受萨拉戈萨学院少尉任命近两个月后,莱昂诺尔公主将于今天进入马林海军学校继续她在海军的军事训练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接