Millones de esas pequeñas cosas que algunas veces se ven en el cielo.
“几百万个小东西,这些小东西有时出现在天空中。”
No. Unas cositas doradas que hacen desvariar a los holgazanes.
“不是,是金黄色的小东西,这些小东西叫那些懒汉们胡思乱想。
Se me murió el año pasado el pobre.
可怜的小东西去年去世了。
Esta tinta, de la que cual estoy siendo súper fan, como para las mejillitas.
我正在成为这个小东西的忠,就这么涂在脸颊上。
Tengo dos cositas que son importantes para los ojos.
我有两对眼睛很重要的小东西。
Entonces me compré un par de cositas muy baratas porque sí señor, yo soy tacañary.
于是我买了几件便宜的小东西,没错,我是个吝啬鬼。
Dice que no soy de ir con dos cositas.
我不是个只带着一两件小东西出门的人。
Y bueno, pues estaba hablando con un chico para intercambiar unos tazos, que son unas cositas.
好吧,那时我正在和一个人谈要不要交易一些小圆片,是一种小东西。
Entonces, a mí me encanta usar, esto no es como una esponja, es como, no sé, una cosita.
所以,我喜欢用这个,这不太像海绵,有点像,我也不知道,某个小东西。
Alberto miró al suelo: unos puntos negros surcaban la tierra castaña, pero no había ninguna piedra.
阿尔贝托看看地面:一群群黑色的小东西爬过栗色的土壤,但是一块石头也找不到。
Falta una cosita que es la percepción.
缺少一件小东西,那就是感知。
Amigos, tenemos cositas en la cara por las mañanas.
朋友们,我们早上脸上有小东西。
Les da algunas embajadas, algunas cosas menores.
他给了他们一些大使馆,一些小东西。
Tal vez coma algo pequeño también.
也许也吃点小东西。
Tal vez también coma algo pequeño.
Pero mira, con cuatro cositas ahí, te queda preciosa.
但是你看,有四个小东西,你穿起来很漂亮。
Esta barrita es el mejor descubrimiento, porque últimamente casi no me estoy maquillando mucho cuando no estoy trabajando ni nada.
这个小东西是我最好的发现,因为最近当我没有工作的时候,我就不怎么化妆了。
Hola, discúlpame tenés el cosito que va en el otro cosito más grande y sirve para hacer girar el coso.
嗨,不好意思,你有没有一个小东西,它是放在另一个更大的东西上,你用它来转动。
Y " uco" , su fijo cariñoso que se añade en Cantabria a todo lo pequeño.
还有“uco”,他深情的固定装置,在坎塔布里亚添加到一切小东西中。
Es verdad, me dedico a coleccionar estas cositas, son tonterías que en realidad, no tienen ningún valor.
确, 我致力于收集这些小东西,它们际上是毫无价值的废话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释