Había siempre algo en ellas que no era como debía ser.
她们总有些地方不大对头。
Elizabeth estaba dispuesta a hablar en cuanto le dieran oportunidad; pero estaba sentada entre Charlotte y la señorita de Bourgh, y la primera se dedicaba a escuchar a lady Catherine, mientras que la segunda no abrió la boca en toda la comida.
伊丽莎白却只要别人开个头,总还有话可说,可惜她坐地方不对头,一边
夏绿蒂,她正在用心听咖苔琳夫人谈话;另一边
德·包尔小姐,整个吃饭时间不跟她说一句话。