有奖纠错
| 划词

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的主要是面对欧洲。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha adoptado un planteamiento común de todas sus actividades de relaciones externas, información pública y extensión.

法院就其全部、公共宣传和展活动通过了一项共同方针。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de la Presidencia se pueden agrupar en tres esferas principales: administrativa, judiciales y de relaciones externas.

院长会议的职能可以分为三个主要方面:行法和

评价该例句:好评差评指正

Jagdish Bhagwati (India) es catedrático de Economía y Derecho en la Universidad de Columbia y miembro principal del Consejo de Relaciones Exteriores.

贾格迪什·巴格瓦蒂(印度),哥伦比亚大学经济学和法学教授及委员会高级研究员。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, 7 de los 20 ministerios están encabezados por mujeres, como el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Justicia.

,20个部中的七个部都由妇女掌管,其中包括部和法部。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.

最后,和捐助者股将领导资源调集和补充方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总统,并与和合作部部长率领的府代表团协商。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Principal consta de dos programas: A.1 - Reuniones de los Órganos Rectores y A.2 - Secretaría de los Órganos Rectores y Relaciones Externas.

A.1. 本主要方案由两个方案组成:A.1-理事机构会议和A.2-理事机构秘书处和

评价该例句:好评差评指正

Todos estos problemas nacen de que la justicia y la espiritualidad están ausentes en la manera en que los gobiernos poderosos se relacionan con otras naciones.

产生所有这些问题的根源,都是因为强国缺乏公正和精神信仰。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Representantes Permanentes y el Consejo de Administración reciben el apoyo de la secretaría de la Sección del Consejo de Administración, Relaciones Externas y Asuntos Interinstitucionales.

理事会秘书处和机构间事务科向常驻代表委员会和理事会提供支助。

评价该例句:好评差评指正

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与和合作部长率领的府代表团进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores.

儿童基金会同意对联合国事务和办公室编写的谈话要点和报告的管理情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Una novedad bien recibida es la presencia de 7 mujeres entre los 20 miembros del Gabinete, incluidas la Ministra de Justicia y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional.

一个令人欢迎的发展是,在内阁20名成员中包含了身任法部长和及国际合作部长在内的7位女性。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 340, la Junta recomendó que el UNICEF examinase la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores.

在第340段中,委员会建议儿童基金会对联合国事务和办公室编写的谈话要点和报告的管理情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.

,也门信奉各国之间和平共处原则,而且毫无疑问地证明了其策是符合这一原则的。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 8 de dicha ley el Organismo de relaciones económicas con el exterior es el órgano estatal encargado de la esfera del control de las exportaciones en la República de Uzbekistán.

按照此法第8条,经济局是法定负责出口管制的国家机

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades de relaciones externas de la Presidencia están la negociación y celebración de acuerdos en nombre de la Corte y la promoción del conocimiento y la comprensión de la Corte por el público.

院长会议在方面的活动包括代表法院谈判和缔结协议,并提高公众对法院的认识与了解。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, se trataba de un paso intermedio hacia la plena independencia, con el que Anguila obtendría plena autonomía interna, mientras que la defensa y las relaciones exteriores seguirían siendo prerrogativa del Reino Unido.

他视之为朝向完全独立的“中途站”,安圭拉可借以实现完全的国内自治,但国防和仍由联合王国负责。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quiero señalar que Grecia, al ocupar la Presidencia de la Unión Europea, elaboró un documento sobre la incorporación de la dimensión de género en las políticas de relaciones exteriores de la Unión Europea.

在这方面,我要回顾,希腊在担任欧洲联盟主席期间,制定了于将两性问题纳入欧盟策的文件。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas contribuyen al enfoque general de la Unión Europea para la integración del género y constituyen un paso hacia una integración más sistemática de la perspectiva de género en las relaciones externas de la Unión.

它们是欧盟将性别问题纳入主流的一般办法的一部分,也是在将性别观点更有统地纳入欧盟的的方向上迈出的一个步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espejo, espejo retrovisor interior, espejuela, espejuelo, espel-, espeleología, espeleólogo, espelta, espelucar, espelunca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

A cambio, el Reino Unido proporciona la seguridad y se encarga de las relaciones exteriores y nombra directamente al gobernador de Gibraltar.

报,英国布罗陀提供安保障,处理对外关系,并布罗陀总督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esperanza, esperanza de vida, esperanzado, esperanzados, esperanzano, esperanzar, esperar, esperar levantado, esperiego, esperma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接