有奖纠错
| 划词
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El frío me penetraba hasta el fondo de los huesos.

那股寒气一直侵到我的骨

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Temblaba de frío de la mañana.

他被清晨的寒气弄得直哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Iba vestido de gris y su aliento era de hielo.

他浑身上下灰蒙蒙的,呼出阵阵人的寒气

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una fría dulzura malva lo nimba todo.

一种轻柔的紫色的寒气,给周围的一切都戴上光轮。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho. Temblaba de frío de la mañana. Pero sabía que temblando se calentaría y que pronto estaría remando.

他在窝棚外撒后顺着大路走去叫醒孩子。他被清晨的寒气弄得直哆嗦。但他知道哆嗦一阵后会感到暖和,要不多久他就要去划船

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quise retroceder porque pensé que regresando podría encontrar el calor que acababa de dejar; pero me di cuenta a poco de andar que el frío salía de mí, de mi propia sangre.

我想退回原地,因为我想回到那便能遇到原来的热气。后,走不几步我就发现,这寒气是从我自己的身上,从我自己的血液发出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche, birlonga, Birmania, birmano, birome, birondo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接