有奖纠错
| 划词

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

车祸中安然无恙,真是奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运的人,事故居然安然无恙。

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍终身的发展。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que ha hecho todo lo razonablemente posible para garantizar la seguridad de los archivos de la Comisión mientras éstos sigan en su poder.

因此,赔偿员会秘书处认赔偿员会其看管期间安然无恙,它已尽其所能。

评价该例句:好评差评指正

Si se autorizara a esos Estados a retirarse impunemente del Tratado, tras adquirir toda la tecnología y los materiales necesarios para manufacturar armas nucleares, el Tratado acabaría estando al servicio de sus ambiciones nucleares.

如果允许这样的国家获得制造核武器的一切必要材料和技术之后,不受惩罚地安然退出条约,条约将最终让它们实现自己的核野心。

评价该例句:好评差评指正

Acción en pro de los derechos del niño desempeña una función importante en la difusión de información sobre la experiencia adquirida sobre el terreno en el ámbito de la protección de los niños no acompañados y separados y la asistencia que se les presta.

它的目的是增强联合国组织、政府组织和非政府组织(NGO)工作人员(有时候包括难民本身)的能力,以便护和照顾儿童使他们安然度过紧急情况进入持久的解决阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车起落架出故障后安全降落洛杉矶国际机场,当时我们机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conquistador, conquistar, conquitis, conrear, consabido, consabidor, consagrable, consagración, consagrado, consagrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Puedes dar gracias de estar sano y salvo.

谢天谢地,你

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una vez lo conoció, afirmó que ya podía morir tranquilo.

他见到耶稣后说他可以离去

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Querida, todo el mundo debe ver que no te ha sucedido nada.

亲爱的 所有人必须看到你

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Le esperan en el futuro, bien protegidas.

她们还在,,在未来等你。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero lo pensó un momento, y, dando un salto seguro, se clavó en la otra orilla.

小银似乎考虑一下,接着一跃,就到对岸。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19 Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta hartura, y habitaréis en ella con seguridad.

19 地必出土产,你们就要吃饱,在那地上居住。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cien horas le separaban de sus sueños perfectos, de cuando se acostaba sin preocupaciones sentimentales.

许多个小时过去,他仍辗转反侧,法成眠,以往那种没有相思烦恼入睡的时光已离得很远

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

¡Lleguéis a salvamento a vuestra deseada patria, sin que la fortuna ponga estorbo en vuestro felice viaje!

你们地回到渴望已久的祖国,一路顺风,畅通阻!

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.

看见小孩,牧羊人拍拍苏丹的头,说道:" 老苏丹,你从狼口里救回我们的孩子,我不会再杀你,还要好好地养活你,给你好多吃的东西。"

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El alivio de mi mamá fue enorme de verla bien, a salvo.

看到母亲,她如释重负。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pese a la dureza del golpe, ambas están bien.

尽管打击很严重,但两人都

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ella y su hijo estaban sanos y salvos y le alegraba mucho recibir noticias tan agradables de él.

她和儿子都,她很高兴收到儿子的这个好消息。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Salimos y cenamos, y si no lo pasas bien, te doy cien mil y quedamos en paz.

我们出去吃晚饭, 如果你玩得不好, 我给你十万, 我们就

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry había sobrevivido sin otra lesión que una herida con forma de rayo en la frente, en tanto que Voldemort quedaba reducido a algo que apenas estaba vivo.

哈利,只是额头上留下一道闪电形的伤疤,而伏地魔却沦为一种半死不活的状态。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Y no fue así; porque a poco más de tres estados dio fondo el rucio, y él se halló encima dél, sin haber recebido lisión ni daño alguno.

可事实并不是这样。他的驴摔到三人深的时候就落地,桑乔在驴背上竟

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Habían hecho la siesta sentadas, sin que nadie las despertara para quererlas, y seguían esperando al murciélago sideral bajo los ventiladores de aspas atornilladas en el cielo raso.

她们可以地坐在这里小憩一会儿, 而不会有人来纠缠她们。她们在装有电风扇的天花板下面.静静地等待着星球蝙蝠的到来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al entrar su mujer, el señor Bennet levantó los ojos del libro y los fijó en su rostro con una calmosa indiferencia que la noticia no alteró en absoluto.

班纳特先生见她走进来,便从书本上抬起眼睛,自得、漠不关心地望着她脸上。他听她的话,完全不动声色。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La noche anterior habían leído un bando nacional extraordinario, para informar que los obreros habían obedecido la orden de evacuar la estación, y se dirigían a sus casas en caravanas pacíficas.

前一天晚上,马孔多宣布政府的特别通告,说工人们服从命令离开车站,成群地回家去

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, ahora, gracias a los lobos, puedo dormir bien porque me gusta la trucha arcoíris, me gusta pescarla y me gusta mucho que nosotros aprendamos cómo funciona el ecosistema.

而现在,多亏狼,我能入睡, 因为我喜欢虹鳟鱼,喜欢钓它,更喜欢我们能学习生态系统如何运作。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En la mañana del octavo día, el viento aumentó y todos pusimos manos a la obra para nivelar el mástil y aparejar todo para que el barco resistiera lo mejor posible.

到第八天早晨,风势骤增大。于是全体船员都动员起来,一起动手落下中帆,并把船上的一切物件都安顿好,使船能顶住狂风,停泊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente, consecutivamente, consecutivo, conseguir, conseja, consejero, consejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接