有奖纠错
| 划词
新版现代西班牙语第四册

En muchas cosas, por desgracia, seguimos siendo un país de pelo en pecho al que le gusta alardear de ser muy macho.

不幸是,我们在许多方面仍然是一个大男子主义国家,喜欢夸耀自己

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Suele ser una palabra peyorativa empleada principalmente cuando se quiere ridiculizar a alguien que le gusta presumir de su posición económica o social.

它通常是一个贬义词,主要用来嘲笑那些喜欢夸耀自己经济或社会地位人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Mientras tanto, después de comer, fue a enseñar su anillo de boda a la señora Hill y a las dos criadas para presumir de casada.

吃过中饭,她立刻把结戒指显给希尔奶奶和其他两个女佣人看,夸耀自己已经结了

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Así presumía de su etiqueta de ganador después de ganar a lo campeón, es decir, subiendo a lo más alto del podio.

这就是他在像冠军一样获胜后,即登上领奖台后,如何夸耀自己胜利者标签。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Pasaba en el lugar por muy despejada y graciosa; pero, como era pobre, no hallaba hidalgo que con ella quisiera casarse, y como se jactaba de bien nacida no se allanaba a tomar por marido a ningún pelafustán o destripaterrones.

她生活得很快乐自得。但因为困窘,没有贵族绅士想娶她为妻,而她也因为夸耀自己好出身,而不愿意委屈自己嫁给一个社会上平庸之辈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接