有奖纠错
| 划词
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Despertaba de golpe, sin saber si los ojos febriles que se asomaban por los tragaluces eran de este mundo o del otro.

他常常突然醒来, 不知道从里探望的眼睛是人间的还是阴间的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.

他们爬陡峭的层楼梯,进了间阁楼。屋里只有外是灰暗的天空,口拴了衣绳。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Seguimos al guardián a través de aquel corredor palaciego y llegamos a una gran sala circular donde una auténtica basílica de tinieblas yacía bajo una cúpula acuchillada por haces de luz que pendían desde lo alto.

我们跟着那个管理员走过富丽堂皇的长廊,来到个圆形大厅,束晨光从圆顶的玻璃穿透进来,昏暗中仍然可见大教堂式的气派。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


繁育, 繁杂, 繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接