Que sí, que podía tener talento.
是的,也许有些天分。
Para llegar tienes que tener un poco de suerte, tienes que tener talento.
为了达到目标你需要有一点运气,一些天分。
Mis dotes de invención no llegan a tanto, Daniel.
“我的创作天分没,达涅尔。
Maximiliano tenía buen porte, era galante y un gran conversador, además de poseer sensibilidad artística.
马克西米利安气质优雅,风流倜傥,善于交际,还有艺术天分。
Se equivoca usted con mi hijo. Él de genio, nada de nada. Si a duras penas se saca la geografía...
“您错看我儿子啦!论天分,他最没有天分了。连地理种科目, 他都读得很吃力。
El joven Carax mostraba las trazas de un dibujante de cierto talento, pero todas las imágenes se quedaban en esbozos.
拉斯已经展露出优异的绘画天分,可惜,所有作品都停留在素描的阶段。
En la juventud, el talento, el genio, si se deja sin atender, se tuerce y se come al que lo posee.
时期,如果不好好掌握天分和才气,孩子很容易误入歧途的。
Parecía un fantasma familiar ante el cual yo no sentía sobresalto alguno porque yo misma participaba de su condición sobrenatural.
脱脱一副出现在家里的幽灵模样,看到她副模样我倒是一点儿也没有吃惊,因为我自己也有她种超自然的天分。
A ver, Fortunato, este hijo suyo es un talento y me lo tiene usted aquí muerto de asco sacándole el polvo a las musarañas de una tienda de tres al cuarto.
“我说,富尔杜尼,您那个儿子是个天才,却被您当成小动物似的关在个小店里埋没天分,我看了就恶心!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释