有奖纠错
| 划词

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致仍然实施按照命令统治。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致接受对财务条例拟议的改变。

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

情况并无改变,大致如首报告第242段所

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos son fundamentalmente iguales a los que ya explicamos en el párrafo 101 del informe inicial.

大致如首报告第101段所

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la que se describe en el párrafo 177 del informe inicial.

情况大致如首报告第177段所

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en los párrafos 252 y 253 del informe inicial.

情况大致如首报告第252至253段所

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en los párrafos 255 y 256 del informe inicial.

情况大致如首报告第255至256段所

评价该例句:好评差评指正

La posición a este respecto se explica en los párrafos 271 a 273 del informe inicial.

情况大致如首报告第271至273段所

评价该例句:好评差评指正

La situación general sigue siendo básicamente la misma que se exponía en el párrafo 427 del informe inicial.

情况大致如首报告第427段所

评价该例句:好评差评指正

La posición a este respecto es básicamente la que se expone en el párrafo 349 del informe inicial.

情况大致如首报告第349段所

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la misma que la expuesta en el párrafo 229 del informe inicial.

情况并无改变,大致如首报告第229段所

评价该例句:好评差评指正

La posición al respecto es fundamentalmente la que se explica en los párrafos 350 a 354 del informe inicial.

情况大致如首报告第350至354段所

评价该例句:好评差评指正

Esta posición sigue siendo básicamente la que se explica en los párrafos 305 a 309 del informe inicial.

情况大致如首报告第305至309段所

评价该例句:好评差评指正

La posición a este respecto es básicamente la que se explica en los párrafos 344 y 345 del informe inicial.

情况大致如首报告第344及345段所

评价该例句:好评差评指正

La posición sigue siendo básicamente la que se expone en los párrafos 347 y 348 del informe inicial.

情况大致如首报告第347及348段所

评价该例句:好评差评指正

Los informes de los países africanos Partes estaban en general muy bien desarrollados y eran exhaustivos.

非洲国家缔约方的报告大致详细全面,并且还逐项提到了规定要报告的七个专题。

评价该例句:好评差评指正

La posición a es respecto es básicamente la que se explica en los párrafos 266 y 267 del informe inicial.

情况大致如首报告第266至267段所

评价该例句:好评差评指正

McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.

McNair说明了相的英国实践, 而Tobin则指出,这一实践大致是符合学说所采取的看法的。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios son, básicamente, los que se explicaban en el párrafo 408 del informe inicial, aunque, como se anunciaba en ese informe, se han ampliado.

情况大致如首报告第408段所,并如该段所,当局已扩展家庭辅助服务,以应需要。

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo la que se explicaba en el párrafo 10.47 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con el artículo 10 de ese Pacto.

情况大致如我们参照《经济、社会与文化权利的国际公约》而提交的第二报告第10.47段(在该公约第十条的部分)所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

A lo largo de la historia, nuestra vida se había dividido, a grandes rasgos, en dos etapas.

在整个历史长河中,我们的生活大致分为两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.

大致我不要停止做音乐,希望我能早日归舞台。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Dinero negro suena un poco mal, pero básicamente, el dinero negro es el dinero que proviene de actividades que no son del todo legales, como por ejemplo podría ser no pagar impuestos.

听起来有点糟糕,大致来源于违法活动的,比如,这样的可以避免交税。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo. En el Norte el invierno es muy frío y dura muchos meses en los que la temperatura se mantiene bajo cero.

大致可以北方干燥,南方潮湿。在北方,冬季寒冷,持续数月气温保持在零下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接