有奖纠错
| 划词

El proyecto de los torniquetes parece demostrar que una vez más la Sede recibe más atención que otros lugares de destino de las Naciones Unidas.

十字转门目似乎表明,与联合国其他工作地点相比,总部再次受到了更的关注。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Regional de la OMS para las Américas utilizará imágenes de gran escala para indicar los límites de localidades en el proyecto relativo a las alternativas sostenibles de los plaguicidas de DDT para la lucha contra el paludismo en México y Centroamérica.

卫生组织美洲区域事处将利用比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代进在墨西哥和中美洲控制瘴气”目中描述地点的范围。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben evaluar el grado de acceso a los mecanismos de ejecución existentes que tienen las mujeres y los hombres indígenas, teniendo en cuenta factores como el desconocimiento de la disponibilidad de esos mecanismos, y otros factores como los gastos, la localidad y las barreras culturales y lingüísticas que pudieran impedir el acceso.

各国必须著男女有多机会可利用现行执法机制,同时考虑到缺少对现有机制的了解等因素,以及可能妨碍利用这些机制的费用、地点及文化和语言障碍等因素。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, las instalaciones de la ONUCI se encuentran en varios puntos de Abidján, lo cual crea considerables riesgos de seguridad debido a los recursos limitados de que dispone la Misión para proporcionar seguridad estática en todas las localidades y la dificultad intrínseca de coordinar el apoyo a la seguridad en momentos de crisis en distintos locales.

目前,联科行动的设施分布在阿比让的几个地方,这带来相当的安全风险,因为特派团资源有限,无法在所有地点提供固定安全保障,而且各种设施分布几个地方,在出现危机时本身就很难协调安全支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手巾, 手紧, 手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son unos 80 y componen el tercer  grupo de géiseres más grande del mundo Toda esta zona es privilegiada para mirar  el cielo, que suele estar despejado.

这里有大约 80 个间歇泉, 是世界上第三间歇泉群。 整个地区都是观赏天空的绝佳,天空通常晴朗无云。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Posiblemente, si ves documentales, lecciones o cualquier información sobre España, te enseñen los lugares típicos: la Sagrada Familia de Barcelona, la catedral de Sevilla, los molinos de La Mancha o cualquier otra cosa típica.

可能是你看到的文献任何关于西班牙的信息,它们都向你介绍了典型的:巴塞罗那的圣家堂,塞维利亚的教堂呀,拉曼恰的磨房他具有代表性的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Esta basílica es uno de los nueve puntos de Barcelona donde hoy organizan esta comida solidaria navideña para que a nadie le falte un plato caliente en la mesa o compañía en una fecha tan señalada, tan especial.

这座教堂是巴塞罗那今天举办圣诞团结餐的九个之一,这样在这样一个重要而特殊的日子里,没有人会错过餐桌上的热菜陪伴。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Para lograrlo, se pueden llevar a cabo propuestas operativas como aumentar la frecuencia de recogida de residuos, la dotación de más contenedores y papeleras en lugares estratégicos, e incluso sensibilizar a la población para que tenga más sentido de responsabilidad y cuidado del entorno.

为实现这一目标, 可以采取行动建议, 例如增加垃圾收集频率,在重要提供更多容器和垃圾箱,甚至提高民众的意识, 使他们对环境有更的责任感和爱护意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接