有奖纠错
| 划词
海上大教堂

Los hombres murmuraron y la mayoría de ellos se sentó sobre la arena.

大伙儿低声叨念着,只好坐在沙滩上耐心等候。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La señora está perdida para todos.

大伙儿都认为,太太已不行了。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Todos han choteado que ésa es la carrera del porvenir.

大伙儿都说当便衣是个有奔头职业。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí todo me parece muy bien, pero ese hombre no era bueno.

而且大伙儿都好相处,只有这个老头,实在太欺负人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los contertulios le rieron la gracia.

在场人听了觉得好玩,大伙儿都开怀大笑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La mayoría miró hacia Arnau; todos ellos habían bebido el agua fresca de su pellejo.

大伙儿以宽容眼神看着,在场人都喝里装清水。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego añadió: -Sea usted quien sea, se alegrará de verlo.

接着,他又说: “不管您是谁,大伙儿见到您一定会兴高采烈。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Levantaron el embozo de la sábana y se encontraron con que era Pinocho el que lloraba.

诸位想象一下大伙儿有多么惊奇吧,因为他们把被单掀起一点,就看到是皮乔在哭,在哽咽。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siguió un silencio general que hizo temer a Elizabeth que su madre volviese a hablar de nuevo.

接着大伙儿都沉默了一阵子,这时候伊丽莎白很是着急,怕她母亲又要出丑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras tanto, iban llegando más y más bastaixos y unos a otros, en voz baja, se contaban lo sucedido.

这时候,越来越多大力士陆续来到教堂,大伙儿低声聊着保险箱遭窃事。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Te repetiré lo importante, campesino: trabajarás de sol a sol, como todos, a cambio de lecho, comida y ropa...

我再次向你重复重点:乡下人,你在这里,每天要勤奋干活,就跟大伙儿一样,以劳力换吃住。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Dime una cosa, hijo –le preguntó con su voz más tersa–. ¿Qué vas a hacer tú en esa cumbiamba?

“告诉我,孩子,”她尽量让自己嗓音听起来圆润些,“你跟着大伙儿是要去干什么呀?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De centinela en centinela se fue oyendo más y más próximo, y no tardó en llegar, en confundirse con ellos, que creían soñar despiertos al oír lo que contaba el jinete.

马蹄声通一道道岗哨,越来越近。不多一会儿,骑马人来到了人们中间。大伙儿听完了他叙述,犹如晴天霹雳,简直以为自己是在白天里做梦。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Charlaban con animación, quizá de la boda, quizá de la cosecha, quizá de ambas cosas; algunos, como un grupo donde se hallaban sus primos Estanyol y la familia Puig, parientes de su cuñado, estallaron en carcajadas y lo miraron con picardía.

大伙儿热络地闲聊着,或聊婚礼,或聊收成,甚至两件事都聊,他堂兄弟们以及卜氏一家人就是这样。卜家是他妹夫家亲戚,他们肆无忌惮地纵声大笑,而且总是带着轻蔑眼光去看柏纳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接