有奖纠错
| 划词
傲慢与偏见

Trató de que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad posible, prefirió no meterse.

她想尽办法拉着吉英帮忙,可是吉英偏愿意多管其委婉地谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Lo siento -dijo el coronel avergonzado, y siguió con un irresistible sentimiento de culpa el rastrillo de madera que arrastró el dinero de álvaro-. Esto me pasa por meterme en lo que no me importa. álvaro sonrió sin mirarlo.

" 住," 上校很好意思,怀着无法抑制的负罪感看着那把木刮子把阿尔瓦洛的钱都给刮走了," 我多管。" 阿尔瓦洛笑了,没有转头看上校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chibera, chibol, chibuquí, chic, chica, chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接