有奖纠错
| 划词
Youtube精选合辑

También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.

同时经改编的外来词“espóiler”和引用词“script”也包含在本次更新中。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es un préstamo vikingo, (o sea, del antiguo nórdico, que es una lengua que llevaron los vikingos).

是一个维京人的外来词,(即来自古挪威语,这是维京人带来的一种语言)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto se llama extranjerismo y últimamente podemos escucharlos y leerlos todos los días en las redes sociales, en los periódicos y en los medios de comunicación en general.

这就是外来词,最近我们每天都可以在社交网络,报纸和媒体上听到或见到们。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Otros americanismos que entraron al diccionario son " chuteador" , " sambar" o la forma compleja de " valer madre" o " valemadrismo" para referirse a algo de poca importancia.

还有一些美洲外来词加入到词典中,比如 " chuteador" (足球运动员)、" sambar" (跳桑巴舞)或者 " valer madre" / " valemadrismo" 的复合形式,来指无关紧要的事物。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, pues es una historia parecida a la de la letra K, porque esta letra ingresó principalmente a través de palabras de otros idiomas, sobre todo de origen germánico, como el inglés y el alemán.

其实,“W”与“K”有着相似的故事,这一字母是由非西语外来词引入的,特别是日耳曼语言,比如英语和德语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es cierto que la mayoría de las personas censura su uso, también son palabras necesarias para términos que no tienen una palabra equivalente en el español o su traducción al español es más larga.

虽然大多数人确实在指责这种用法,但当那些没有西语中的等同词语或翻译出的西语太长时,这些外来词也是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La RAE, en sucesivas reformas ortográficas, terminó por reconocerla oficialmente como parte del abecedario en 1969, aunque con la aclaración de que se emplea principalmente en " extranjerismos y signos propios de otras lenguas" .

西班牙皇家语言学院在多次拼写改革中,最终于1969年正式承认其为字母表的一部分,尽管同时指出主要用于外来词和体现其他语言特征的符号中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, durante la edad media comenzaron a retroceder frente a los latinismos y otros extranjerismos principalmente del francés y el italiano e inclusive a principios de la edad moderna fueron recriminados por " afear y ofuscar la pulidez y claridad de la lengua castellana" .

然而,在中世纪,们在拉丁语和其他外来词(主要来自法语和意大利语)面前开始倒退,甚至在现代初期,们也被指责为“动摇和混淆了西班牙语的优雅和清晰度”。语言。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接