Hay muchos forasteros en Shanghai ,que quieren encontrar un buen trabajo allí.
在上海有好多 ,们想在那儿找到一份好工作。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在进行的。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此,总部已将相当多的权力分给。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在实施有效部署措施也很重要。
La recomendación se aplicará en el próximo despliegue sobre el terreno.
将在下一个部署中执行这一建议。
Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.
该文件将用于所有特派团和总部之的办事处。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的办事处在无数情况下提供了斡旋。
Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.
办公室必须每年编制一份标准化的年度保护报告。
Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.
已请各办事处提供协助。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细的关于维和部和特派团的明。
El comité mantiene contactos periódicos sobre el terreno.
该委员会还与保持定期联系。
La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.
法院合情势调查,建立了业务。
En muchas operaciones sobre el terreno la gestión de activos sigue siendo un problema.
在许多业务中,资产管理继续是一个问题领域。
El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.
在这方面,难民署将提醒办事处。
Se ha adoptado una diversidad de medidas para mejorar las operaciones sobre el terreno.
为加强业务采取了许多步骤。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由支助处负责。
Actualmente existen oficinas locales en Addis Abeba y Asmara.
目前在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉设有办事处。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。
Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.
特派团需要更多使用本国员。
La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.
代表团看到首都太子港与之间的差距很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero pocas personas conocen esta palabra fuera de la ciudad.
但是很少外地人知道这个单词。
Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.
甚至经常有员效力于外地的。
Desviviéndonos por conocer aunque sea tantito de la vida.
外地只要有一点点有生气的东西,我们都想去瞧瞧,真想得很。”
La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.
贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈生意,她自己今天休假。
Con suerte estaremos algunos días fuera.
我们可能会在外地待上好几天。
También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.
同样,我们也照顾那些没有孩子的孤寡人和孩子们在外地,没法照顾的人。
En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.
在卡坦扎罗外地一个偏远的地方,当地人都笑翻了。
Están avisando a la gente de fuera de la ciudad para que vengan a celebrarlo.
他们告诉外地人来庆祝。
" Me ha salido un proyecto fuera" . " ¡Cógelo, cógelo! " .
她说:“我有一个外地的项目。”“去吧,去吧!”
Si vienes de fuera, aprovecha para pedir un vino de la tierra, por ejemplo, de la denominación de origen Somontano.
如果你是外地来的,那可以借此机会点一杯本地的,例如索蒙塔诺产区的。
Hay mucha gente de fuera, de… fuera, de todas partes de España y de, y sobre todo, es muy abierta.
那边有许多外地人,西班牙各地的人,嗯,他们都很爽朗。
Debo correr a decírselo a Matthew, que está en el campo.
我必须跑去告诉在外地的马修。
Alguien, salido de quién sabe dónde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el forastero se halló ante un viejecillo.
有一个人,没人知道这个人是从哪儿出来,他轻轻拍了拍这个外地人;外地来的旅者回头一看,才发现那是一位人。
Además, en pueblos tan pequeños, era muy fácil identificar a los sospechosos como " forasteros" desde antes de que cometieran un delito.
而且,在这样的小城镇里,犯罪嫌疑人作案前很容易被认定为“外地人”。
Sí, necesito cambiar dinero porque mañana será fin de semana y tendré que salir de viaje. Está abierto, ¿no? ¿Hay servicio ahora?
对,我需要换钱,因为明天是周末我要到外地去,已经开门了,是吗?现在营业吗?
Me lo encuentro esperándome ante la puerta cada vez que vuelvo de un viaje, dispuesto a escuchar cualquier historia nueva que haya podido recoger por el camino.
我每次从外地回来,他总是等在大门口, 想知道我路上有没有听到新的故事。"
La noticia de que el forastero se fijaría en Pentreath fue recibida con agrado; la extensión y la forma de su casa, con estupor y aun con escándalo.
“外地人将在彭特里思港定居的消息受到欢迎,他房子的面积和形状却引起惊愕和非议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释