有奖纠错
| 划词

No puedo dejar de mencionar las difíciles condiciones en que vive nuestro pueblo hermano del Iraq.

我不得不提到兄弟伊拉克人所经历

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a todos los esfuerzos de la comunidad internacional, los niños de varias regiones del mundo siguen encontrándose en una situación muy difícil.

不过,尽管国际社会做出了种种努力,世界若干地区儿童依然非常

评价该例句:好评差评指正

Otro delegado destacó la difícil situación de las PYMES en los países afectados por el maremoto, que anteriormente habían contribuido de manera importante al desarrollo nacional.

另一位代表强调受海啸影响国家中小,它们以前曾经对国家发展作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

La situación ya difícil de la población civil se agravó aun más en septiembre como resultado directo del desconocimiento, por las partes, de los acuerdos y protocolos ya concertados.

9月期间,当事各方无视自己已经缔结各项协定议定书,直接导致平民严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

En su examen amplio, el Embajador Eide presenta muchos hechos importantes, sobre todo sobre la difícil situación que viven en Kosovo y Metohija las comunidades serbia y otras que no son de origen albanés.

艾德大使在他全面审视中,提出了许多根本重要事实,尤其是科索沃梅托希亚内塞族其他非阿族群体

评价该例句:好评差评指正

Resulta todavía más alarmante que las declaraciones hechas durante la entrevista se pueden interpretar como una expresión de simpatía hacia aquellos que recurren a la táctica del terror al encontrarse en unas condiciones de vida difíciles.

还有一个事实不仅令人担忧而且值得引起警觉,他在那次接受记者采访时所做声明可以被理解为对那些生活者搞恐怖活动表示同情。

评价该例句:好评差评指正

En Portugal y Alemania, existen programas que proporcionan enseñanza, cursos de formación y servicios consultivos para padres y alumnos, que se centran en los jóvenes que están en situación de riesgo o que tienen problemas de aprendizaje.

葡萄牙德国方案提供了教育、培训课程以及家长与学生之间咨询服务,关注、有学习困难青年。

评价该例句:好评差评指正

Los adolescentes no acompañados y separados están doblemente marginados, en primer lugar porque se encuentran en una situación difícil por no estar acompañados y estar separados de sus familias, y, en segundo, porque las oportunidades de estudio después de haber completado la enseñanza primaria son limitadas.

孤身失散青少年在两个方面于社会边缘地位:首先,他们因为是孤身或与家人失散而;其次,初级教育后教育机会有限。

评价该例句:好评差评指正

Además, al examinar la cuestión de la dura situación del pueblo palestino en condiciones de ocupación, no hay que olvidar que Israel sigue obstaculizando la labor de las Naciones Unidas en la región limitando la libertad de circulación de sus colaboradores y deteniendo el suministro de asistencia humanitaria.

此外,在讨论占领条件下巴勒斯坦人民时不应该忘记以色列继续妨碍联合国在这一地区工作,限制联合国工作人员往来,阻挠运送人道主义救助物资。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia está encaminada a proporcionar un entorno jurídico propicio, una red y un mecanismo de coordinación entre los ministerios y organismos competentes, la familia, las escuelas y la comunidad, con miras a la ejecución de políticas y programas sobre protección y cuidado de los niños, con especial atención a los niños en situaciones particularmente penosas.

该战略宗旨是为执行保护照顾儿童政策方案提供有利法律环,建立有关部、机构、家庭、学校社区之间协调网络机制,而特别儿童是其特别关注对象。

评价该例句:好评差评指正

La oradora señala que es necesario informar a la comunidad internacional de la difícil situación de las mujeres en los conflictos armados, reforzar el cumplimiento de las obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario y asegurar que los programas y actividades humanitarios tengan en cuenta las necesidades y la perspectiva de la mujer. El Sr.

发言人指出,必须让国际社会了解到武装冲突中妇女,根据国际人道法加强义务履行,保证使人道主义计划活动能够关注到妇女需求前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garbo, gárboli, garbón, garbosamente, garboso, garbullo, garceta, garden party, gardenia, garden-party,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

He podido sentir que le he dado la vuelta a situaciones muy difíciles.

感觉,让他不再那么艰难

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Vivir en el exterior, independientemente del país, para un extranjero es una situación particularmente difícil.

对于外国人来说,无论身哪个国家,在国外活都是一种特别艰难

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy no quiero dejar de recordar a quienes vivís una situación difícil por razones personales, económicas o sociales; o estáis lejos de vuestro hogar y seres queridos.

今天将祝福送给那些因为个人、经济或者社会因素而艰难人;以及那些身异乡、远离亲人人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garfio, gargajeada, gargajear, gargajiento, gargajo, gargajoso, gargal, garganchón, garganta, gargantada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接