有奖纠错
| 划词

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,静止轨道应当由一个特进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.

近地物体包括小行星和流星等可能穿过轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que todas las fases de las misiones de Tierra a Tierra deberían estar sujetas plenamente al derecho espacial.

有一种意见是,由进入轨道的飞行任务的所有阶段都应当完全置于空间法管辖之下。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso que corría el riesgo de saturarse.

一些代表团重申,静止轨道是一种稀有的自然资源,面临饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, que corría el riesgo de verse saturado.

一些代表团重申了关于静止轨道是一种有限的自然资源,存在着达到饱和的风险的看法。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso, que corría el riesgo de verse saturado.

这些代表团重申了关于静止轨道是一种稀少的自然资源,存在着达到饱和的风险的看法。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra.

小组委员会注意到,近地天体是其轨道行星轨道交叉的小行星和彗星。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.

小组委员会听取了亚代表就这一项目所作的题为“静止轨道占用状况分析工具”的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, dichas delegaciones estimaron que el tema de la órbita geoestacionaria debía seguir figurando en el programa de la Subcomisión con miras a ulteriores debates.

因此,它们认为关于静止轨道的项目应继续保留在小组委员会的议程上以供进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的静止和近地轨道卫星上的特定有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

Esta delegación llamó a los países desarrollados a ayudar a los países en desarrollo proporcionando los medios y la capacidad tecnológica requeridos para un acceso equitativo a la órbita geoestacionaria.

该代表团呼吁发达国家通过提供资金和技术能力,帮助发展中国家公平地利用静止轨道

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, dichas delegaciones estimaron que el tema de la órbita geoestacionaria debía seguir figurando en el programa de la Subcomisión con miras a ulteriores debates, a fin de continuar analizando sus características técnicas y científicas.

因此,它们认为关于静止轨道的项目应继续保留在小组委员会的议程上以供进一步讨论,目的是继续分析其科技特点。

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó el parecer de que, para fomentar el objetivo de promover la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, los países debían compartir de manera equitativa los recursos espaciales limitados, como las posiciones orbitales geoestacionarias.

有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享静止轨道位置等外层空间的有限资源。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria formaba parte integral del espacio ultraterrestre y que su utilización se regía por las disposiciones de los tratados de las Naciones Unidas sobre el espacio ultraterrestre.

有些代表团认为,静止轨道是外层空间的一个组成部分,对该轨道的利用由联合国各项外层空间条约的条文管辖。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa del laboratorio geoestacionario internacional se basa en la asociación y el beneficio común de una misión de demostración geoestacionaria entre varios organismos de desarrollo espacial, operadores de satélites meteorológicos operacionales y usuarios de datos satelitales.

国际静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,静止轨道是有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道

评价该例句:好评差评指正

Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.

这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空的静止轨道运行,为加拿大的边远社区提供了先进的通信。

评价该例句:好评差评指正

Dichas delegaciones consideraron que la explotación de la órbita geoestacionaria debía racionalizarse y hacerse accesible a todos los países, en particular a los países en desarrollo, ofreciéndoles así la ocasión de acceder a esa órbita en condiciones de equidad.

这些代表团认为,静止轨道的利用应当趋于合理,并向所有国家,特是向发展中国家开放, 从而在公平的条件下给予它们利用静止轨道的机会。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión me referiré a la llamada órbita geoestacionaria, de particular importancia en el espacio ultraterrestre, y que puede considerarse como un recurso natural escaso porque en ella no hay lugar sino para un número reducido de satélites.

我想在这里提到所谓的静止轨道,这在外层空间特重要,而且可被认为是一种稀有自然资源,因为外空只能容纳有限数量的卫星。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones estimaron que la explotación de la órbita geoestacionaria se debía racionalizar y poner a disposición de todos los países, en particular de los países en desarrollo, para darles la oportunidad de acceder a esa órbita en condiciones equitativas.

这些代表团认为,静止轨道的利用应当合理化,并提供给所有国家,特是发展中国家,从而给发展中国家以在平等条件下利用静止轨道的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo, navajudo, navajuela, naval, navarca, Navarra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.

“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名航天员的神州六轨道。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para los astronautas que orbitan la Tierra durante 800 días, empieza a sumar.

对于那些绕轨道飞行800天的宇航员来说,时间开始累积。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenemos, como separación, todo el diámetro de la órbita terrestre, que son 300 millones de kilómetros.

我们所说的分离,是整个轨道的直径,即3亿公里。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?

爆炸是否会将其轨道转向,引发海啸和苦难?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Y qué ha pasado en seis meses?

六个月里发生了什么?已经绕行了轨道的一半。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este cosmonauta tiene el récord de permanencia en la órbita del planeta, un total de 803 días, 9 horas y 39 minutos.

这位宇航员保持着在轨道停留时间最长的纪录,共计803天9小时39分钟。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se espera que se inaugure entre 2024 y 2025. Desde allí saldrán cohetes y satélites que se pondrán en órbita en el planeta.

预计将于 2024 年至 2025 年开放。从那里,火箭和卫星将发射进轨道

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No os quiero aburrir, pero hay una serie de cuestiones orbitales de la Tierra que determinan momentos más fríos y más cálidos.

我不想让大家觉得无聊,但轨道在一系列问题,这些问题决定了哪些时段更冷,哪些时段更热。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El Gaofen-4. puesto en órbita a finales de 2015. es el primer satélite de órbita geosincrónica e imagen óptica de alta definición y el más sofisticado del mundo.

高分四。于2015年底发射轨。它是世界上第一颗也是最先进的同步轨道和高清光学成像卫星。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La Luna es útil porque podemos aprovechar su fuerza gravitacional para colocar el asteroide en una órbita estable alrededor de la Tierra, algo que ahorra más combustible aún.

月球很有用, 因为我们可以利用它的引力将小行星置于围绕的稳定轨道上,这样可以节省更多燃料。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Aunque no puedes ver el agujero negro, es bastante obvio que está ahí, con todas esas estrellas revoloteando a su alrededor, en órbitas que sólo duran 10 años terrestres.

虽然你不能看到黑洞,但现在它是在的,所有的恒星都在它周围盘旋,只持续了10年的轨道

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La Tierra está girando alrededor del Sol, pero hay veces que está más cerca del Sol y otras veces que está menos, más lejos, porque tiene una órbita elíptica.

围绕太阳旋转,但有时它离太阳更近, 有时则更远,这是因为轨道是椭圆形的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las sondas Voyager son unas naves espaciales no tripuladas que se enviaron, se lanzaron al espacio en 1977, es decir que llevan desde 1977 alejándose de la Tierra.

“旅行者”探测器是最著名的。这些无人驾驶的太空船于1977年发射升空,意味着从那时起它们一直在远离轨道上运行。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Los eclipses lunares ocurren cuando pasa por la sombra de la Tierra, lo que no sucede todos los meses porque la órbita de la Luna está ligeramente inclinada con respecto a la de la Tierra-Sol (eclíptica).

当月亮完全被笼罩在的阴影下时就会出现月全食,月全食并不是每个月都会出现,因为月亮绕轨道绕太阳的轨道之间之间有夹角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navegador, navegante, navegar, naveta, navicert, navicnlario, navícula, navicular, Navidad, navideño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接