有奖纠错
| 划词

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,面貌丑陋、肤色黝黑。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acordado que el Instituto se reforzará con la participación de dos científicos turcochipriotas.

现已商定由两名科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯浦路斯基本权利的行为至今还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos se jugaron en julio y octubre en los estadios grecochipriota y turcochipriota, respectivamente.

两场比赛分别于7月和10月在希体育馆和体育馆举行。

评价该例句:好评差评指正

En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.

我在浦路斯三次会晤了希的领导塔索斯·帕帕佐普洛斯先,两次会晤了的领导麦赫迈特·阿里·塔拉特先

评价该例句:好评差评指正

Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.

而且,这名士兵还被误当作土耳其部队的员。

评价该例句:好评差评指正

Los turcochipriotas continúan en las mismas difíciles condiciones que han venido padeciendo desde hace 40 años.

活在已面对了40年的困难条件下。

评价该例句:好评差评指正

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了方面的强烈抗议,希官员立即否认与这一事件的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,当局发出警告说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票

评价该例句:好评差评指正

Además, se está modernizando un laboratorio turcochipriota para utilizarlo en la ejecución del programa de exhumación e identificación.

,一个实验室正在增添设备,以便为挖尸查验身份方案服务。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, es evidente que los dirigentes grecochipriotas se proponen estrangular por completo la economía del pueblo turcochipriota, aislándolo aún más.

相反的,希领袖的目的显然是要通过进一步孤立来完全扼杀

评价该例句:好评差评指正

Añadió que también había cuestiones que realmente preocupaban a los turcochipriotas sobre el plan, que le gustaría debatir en negociaciones futuras.

他补充道,对于计划的关切也是有其道理之处,他打算在今后的谈判中讨论这些关切。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, ningún grecochipriota está cumpliendo pena de prisión en el norte de la isla y 24 turcochipriotas cumplen penas en la zona meridional.

目前没有希在北部服刑,有24名在南部服刑。

评价该例句:好评差评指正

En el curso del verano, la Fuerza facilitó la celebración de varias actividades religiosas grecochipriotas y turcochipriotas en ambos lados de la isla.

在整个夏季,联部队为岛两边希举行一些宗教活动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

的官员企图漠视长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令无法容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出的那样,对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que la parte turcochipriota ha solicitado repetidas veces cooperación en el caso del asesinato de tres turcochipriotas que residían en Chipre Meridional.

众所周知,方面再三要求合作处理住在南浦路斯的三名杀害的事件。

评价该例句:好评差评指正

En total, durante el período de que se informa, en la zona septentrional de la isla fueron detenidos 11 grecochipriotas y en la zona meridional, siete turcochipriotas.

在本报告所涉时期,共有11名希在北部被捕,七名在南部被捕。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要法医方面的证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En la parte sur, los grecochipriotas, y en la norte, los turcochipriotas.

南部人,北部人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los grecochipriotas eran entre cuatro y cinco veces más que los turcochipriotas.

人比人多四到五倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los turcochipriotas dieron el visto bueno, pero los del sur lo rechazaron, ya que consideraron que los perjudicaba.

人表示赞同,但南方人拒绝了,因为他们认为这对他们不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带讽刺的, 带复杂花叶形装饰的, 带钢, 带隔板的家具, 带环马肚带, 带夹子的写字板, 带尖的, 带劲, 带镜衣橱, 带锯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接