有奖纠错
| 划词

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

将控告转给法院。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría Nacional de Economía Solidaria (SENAES), se creó en el ámbito del Ministerio de Trabajo y Empleo.

在劳动就业部内设立了团结经济(SENAES)。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de Estado de Trabajo está haciendo todo lo posible por erradicar el trabajo infantil en la República Dominicana.

劳动正在付出巨大努力以消除多米尼加共和国的童工现象。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de Estado de Salud Pública también está tomando medidas especiales para distribuir medicamentos entre los sectores más pobres de la población.

卫生也在采取特别措施,向居民中较为贫穷者提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

La oradora ha representado personalmente a la Secretaría de Estado de Trabajo en conferencias destinadas a informar a las trabajadoras del sexo acerca de sus derechos laborales.

她本人就代表劳动出席过向色情业者通报其劳动权利的会议。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría Nacional de la Economía de la Solidaridad, del Ministerio de Trabajo y Empleo, lleva a cabo el Programa de Economía de la Solidaridad en el Desarrollo.

劳动就业部团结经济实施了《促进发展的团结经济方案》。

评价该例句:好评差评指正

Las denuncias de casos de discriminación por embarazo se pueden presentar en la Secretaria de Estado de Trabajo, que es la encargada de fiscalizar el cumplimiento de la legislación sobre maternidad.

有关基的歧视,可以向劳动提出控告,该监测遵守产妇法规的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría de Estado de Trabajo está preparando actualmente un proyecto de estudio del mercado del trabajo de las mujeres, y la delegación transmitirá las preocupaciones manifestadas por el Comité.

但是,劳动目前正在执行一个研究妇女劳动力市场的项目,代表团将向其转达委员会的关切。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los expertos consideran especialmente alentador que se estén preparando nuevos Códigos y que la Secretaría de Estado de la Mujer esté participando activamente en la redacción del nuevo Código Penal.

因此,专家们欣然获悉,这两部新法典正在编纂之中,妇女正在积极参与起草新的《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos principales comprendían los Embajadores de China, la India y Singapur, el Representante de la Secretaría de Estado para Asuntos Económicos de Suiza y el Jefe Adjunto de la Embajada del Japón en Sri Lanka.

参加讨论的主要成员有:中国、印度和新加坡大使、瑞士经济事代表以及日本驻斯里兰卡大使馆副馆长。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y la Secretaria de Estado de Trabajo son conscientes de las numerosas violaciones de la legislación en materia de salud e higiene que se producen en la zona franca e impone multas a los empleadores que delinquen.

政府和劳动都知道在自由贸易区发生的若干起健康和卫生侵权事件并对犯罪雇主处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Además, en colaboración con la Secretaría de Estado de Salud Pública, en las zonas rurales se están llevando a cabo campañas de detección del cáncer de cuello de útero y de útero y de otros problemas de salud de la mujer.

此外,该会同卫生,在农村地区发起了运动,筛查宫颈癌和子宫癌及其他妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正

El país dispone de un sistema de inspectores de trabajo, y la Secretaría de Estado de Trabajo cuenta con un programa en cuyo marco se presta asistencia letrada gratuita a las mujeres que desean presentar una denuncia ante los tribunales laborales.

多米尼加有一个全国性的劳动检查员系统,劳动拟订了一个方案,为希望向劳资争议法庭提起控告的妇女免费提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo mantienen un registro de las denuncias presentadas por empleados domésticos acerca de las prestaciones o la remuneración a que tienen derecho; sin embargo, todavía queda mucho por hacer para sensibilizar a la opinión pública acerca de esos derechos, relativamente nuevos.

劳动保留了帮佣工人就福利或补偿问题提起控告的日常记录;但是,要想提高人们对这些较新的权利的认识,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Congreso tiene ante sí propuestas para reformar el Código Penal, a pesar de los esfuerzos de la Secretaría de Estado de la Mujer y de las organizaciones de mujeres por elaborar propuestas y promover las reformas, la decisión depende de la composición actual del Congreso.

至少《刑法典》的提案已经列入议会议程,尽管妇女和妇女组织为了拟订提案和游说改革做出了努力,但决定将取决当前议会的组成情况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Secretaría de Estado de Trabajo ha fijado un salario mínimo aplicable a ambos sexos, la realidad es que no controla lo que ocurre en el sector privado; sin embargo, su Dependencia de Equidad de Género está llevando a cabo campañas de sensibilización de la opinión pública.

尽管劳动规定了男女均适用的最低工资,但现实情况是这项规定根本控制不住私营部门的情况;但是,其两性公平股正在开展提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría de Estado de la Mujer está desarrollando intensas actividades de promoción y preparando planes estratégicos y de reserva con el fin de poder presentar un proyecto de ley y, en última instancia, de lograr armonizar el Código Civil con los principios de igualdad que consagra la Constitución.

但是,妇女正在大力游说,并制订战略计划和应急计划,以便不仅能提出议案,而且最终能制定一部与《宪法》中所载的平等原则相一致的《民法典》。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.

劳动正努力确保正式工作为女招待、厨师或酒吧、餐馆和饭店服员的妓女和色情业者了解自己的权利,并且根据其与企业所有人的工作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女同劳动签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用农村和城市地区的妇女就业。

评价该例句:好评差评指正

Mientras, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en cooperación con el Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca y la Secretaría de Estado de Trabajo y Solidaridad, puso en marcha un proyecto que aportaba insumos y capacitación agrícolas para ayudar a unos 1.000 excombatientes a reanudar sus actividades de subsistencia.

与此同时,联合国粮食及农业组织(粮农组织)与农业、林业和渔业部以及劳工和支援合作发起了一个项目,向大约1 000个前战斗员提供农业投入和培训,帮助他们恢复谋生活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接