有奖纠错
| 划词

En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.

斯德哥尔摩会议由国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la cuestión del desempleo, actualmente la Secretaría de Estado de Trabajo tiene en marcha tres proyectos.

关于就业问题,劳动国务秘书目前拟订了三个重要项目。

评价该例句:好评差评指正

Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.

当理事会想提出某个问题时,可同妇女事务国务秘书联络,后者是副总统。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de no respetar esta parte de la garantía, como reconoció el Secretario de Estado Dahlgren, plantea serias dudas respecto del cumplimiento de los compromisos restantes.

p 正如国务秘书Dahlgren先生所承认,埃及府没有尊重这一部分保证,这就使得人们对于是否能够履行其余承诺提出了严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora el discurso de Su Eminencia el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede.

共同主席(典)(英语发言):大会现听取罗马教廷国务秘书索达诺枢机主教阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.

荷兰,协调解放治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放国务秘书承担。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay seis ministerios, incluidos el del Interior y cuatro secretarías de Estado, que ocupa el Partido de Renovación Social (el partido del ex Presidente Koumba Yalá).

社会革新党(前总统昆巴·亚拉党),得到了包括内六个部长和四个国务秘书职位。

评价该例句:好评差评指正

En Haití, la Secretaría de Estado para la Juventud debería ser sustituida por un Ministerio de la Juventud para que sus intervenciones sean más eficaces para los jóvenes.

海地,应当青年部代替青年事务国务秘书便使青年行动更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shareef (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Deseo dar las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores de Filipinas por haber convocado este importante período de sesiones.

夏里夫先生(坦桑尼亚联合共和国)(英语发言):我谨感谢菲律宾国务秘书召开本次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

En pro de la integración de la perspectiva de género, también otros ministros y secretarios de Estado se encargan explícitamente de la aplicación de la política de emancipación en sus esferas de competencia.

为了将性别观点纳入主流,其他大臣和国务秘书其各自主管领域内也明确承担着解放责任。

评价该例句:好评差评指正

Esta fue la posición que expresó claramente en su correspondencia y sus conversaciones con las autoridades tunecinas, incluida la reunión que celebró en Túnez con el Subsecretario de Estado para Asuntos Estadounidenses y Asiáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez.

同突尼斯当局信函往来和谈话中,包括突尼斯同突尼斯外交部主管美洲和亚洲事务助理国务秘书会晤时,都表明了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se preparó en respuesta al pedido de los entonces Secretarios de Estado de Justicia y de Asuntos Sociales y Empleo de que se redactara una sección temática para ser incluida en el Informe nacional sobre la política de emancipación.

报告是应时任司法事务国务秘书和时任社会事务和就业问题国务秘书为了起草国家报告中关于解放专题部分要求而撰写

评价该例句:好评差评指正

El equipo de gobierno está integrado por ocho ministros del PAIGC, entre los que se encuentran los responsables de Relaciones Exteriores, Defensa, Economía y Pesca, y dos secretarios de Estado; cuatro de ellos forman parte del grupo de 14 parlamentarios suspendidos y leales al Presidente.

府中,几佛独立党占据外交、国防、经济、渔业等八名部长和两名国务秘书职位,其中四人来自忠于总统而被停职14名该党议员。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Nivar (República Dominicana) explica que la Secretaría de Estado de la Mujer está preparando propuestas para reformar el Código Civil con la esperanza de que la cuestión figure en el programa del Congreso, pero, hasta ese momento, no podrá adelantar sus propuestas.

Nivar女士(多米尼加共和国)解释说,妇女国务秘书拟订《民法典》改革提案,期将该项目列入议会议程,但此之前无法进一步推动提案。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de junio se promulgó un decreto ley sobre la reestructuración del Gobierno, por el que se elevó el número de ministerios de 10 a 15 y se establecieron, entre otros puestos, cinco nuevos puestos de Secretario de Estado para la coordinación de los programas regionales de desarrollo e inversiones.

6月28日颁布了府改组法令,将各部总数从10个增加到15个,并除其他外,设立五个新国务秘书职位,协调地区发展和投资方案。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los siguientes ponentes: Carlos Manuel Rodríguez, Ministro del Ambiente y Energía de Costa Rica; Octavie Modert, Secretaria de Estado de Agricultura, Viticultura y Desarrollo Rural de Luxemburgo; Zhu Lieke, Viceministro, Dirección Estatal de Bosques de China; y Henson Moore, Presidente y Director General de la American Forest and Paper Association.

下列基调演讲人发了言:哥斯达黎加环境和能源部长Carlos Manuel Rodríguez、卢森堡负责农业、葡萄栽培和农村发展国务秘书Octavie Modert、中国国家林业总局副局长祝列克先生阁下和美国林业及纸张协会总裁兼首席执行官Henson Moore。

评价该例句:好评差评指正

En ella participaron viceministros y secretarios de Estado de los ministerios pertinentes, el Presidente de la Dirección Nacional de la Infancia, el Presidente del Presidium del Concejo Municipal de Ulaanbaatar, varios gobernadores provinciales, altos funcionarios de todos los ministerios competentes y representantes de gobiernos locales, misiones diplomáticas, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales internacionales y organizaciones de la sociedad civil de Mongolia.

与会者包括府相关各部副部长和国务秘书、国家儿童管理局主席、乌兰巴托市委员会主席团主席、几位省长、所有对应各部高级工作人员,及地方府、外交使团、联合国机构、国际非府组织和蒙古民间社会组织代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接