有奖纠错
| 划词
新版现代西班牙语第四册

El brillo de los cohetes en la noche de plenilunio.

在月圆之夜,爆竹的光芒四散

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Las nubes deshaciéndose. Las parvadas de los tordos.

云彩在四散飘开。成群的画眉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La gente oraba, huía, se prosternaba; unos se encaramaban al estilóbato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras.

人们祈祷着,四散奔跑,匍匐在地;有的簇拥在牛角庙宇的柱座周围,有的把石块堆起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero llegando a la Glorieta muchos emos se asustaron y se dispersaron.

但到达 Glorieta 后,绪激动的人都被到了,四散而去。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Fueron saliendo primero dos, luego otros dos, después otros dos y así hasta doscientos hombres a caballo que se desparramaron por los campos lluviosos.

先是出来了两个骑马的人,接着又出来两个,后来又跟出两个,就这样一共出来了三百个骑马的人。他们四散地奔向雨雾蒙蒙的田野。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Salvo el fuerte oleaje producido por la brisa y la mercancía dispersa en la superficie, no había nada en ese lugar que pareciera un naufragio.

没有任何迹象能显示这里发生过一场海难,除了海风中起伏的巨浪,以及那些四散漂浮在海面上的箱子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De vez en cuando todos juntos gritaban emocionados y se dispersaban para evitar los restos que caían de los árboles, para luego reagruparse y seguir divirtiéndose.

不时齐声发出兴奋的尖叫,四散开来躲避从巨树上落下来的碎片,然后又聚集起来狂欢。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo escuchábamos deslumbrados, con la impresión de estar viendo las imágenes como pájaros fosforescentes que se le escapaban en tropel y volaban enloquecidos por toda la casa.

我们听得如坠云雾,一幅幅画面好像一群群发光的小鸟四散奔逃,在屋里疯狂地飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接