有奖纠错
| 划词

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.

但是,研训所尚这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.

决议通过以来,若干国家已这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.

国家和政府首脑与100多个代表团积极

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍对这些呼吁作出

评价该例句:好评差评指正

El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.

也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需做出了

评价该例句:好评差评指正

¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!

青年人,让我们大家团结起来,战斗的号角,发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.

然而,对工程处的呼吁所作迄无改进。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.

本报告是为求而编制的。

评价该例句:好评差评指正

Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.

G.18. 确保为工发组织各活动提供的服务的能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición ha recibido diversas respuestas.

迄今已有若干国家这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.

我们必须忠实有关发展的联合国重大会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.

迄今为止,这一呼吁仍从捐助者那里得到预期的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.

委员会赞扬欧洲经委会对大会的求作出全面

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.

贸发会议需这些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

尽一切努力对各国的需求和求做出

评价该例句:好评差评指正

Aunque algunos de ellos respondieron de manera positiva, la única información que proporcionaron ya era de conocimiento público.

尽管有些机构对此积极,但只提供了已经载入公开记录的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los programas interinstitucionales intentan integrar las respuestas en relación con los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción.

机构间方案力求把遣返、重返社会、复原和重建进程中的综合起来。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.

安全理事会呼吁会员国更加积极建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embracilado, embracilar, embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Qué pasa si no responde a los comandos?

如果命令不话该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Somos una primera respuesta con personas que están, en ese momento, de negación.

我们是当时否认第一者。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Y la caja? —replicó la voz en lo alto, grave y reticente.

“棺材呢?”有人在楼梯上方严肃而简洁地

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.

他,可惜已经吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El capitán dio la orden de fuego y catorce nidos de ametralladoras le respondieron en el acto.

上尉发出了开枪命令,十四挺机枪立即

评价该例句:好评差评指正
风之影

Golpeé con los nudillos en su puerta y, al no obtener respuesta, me permití abrir la alcoba.

还是先去敲了她房门,确定无人之后,我轻轻打开房门。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaron varios segundos sin que me llegase una respuesta. Yo seguí ojeando el libro de pedidos.

了几秒钟,依旧无人,于是,我继续翻阅订单册子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España, México y Estados Unidos son los países en los que más ha sonado el tema en todo el mundo.

西班牙,墨西哥,美国是世界上人数最多国家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.

事实上,查尔滕省建立是为了重申目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La idea es que hay un intercambio fundamental entre productividad y capacidad de respuesta.

这个法是在生产力和能力之间存在一个基本权衡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero responder significa reaccionar cada vez que algo sucede.

意味着每次发生事情时都做出反应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El movimiento en respuesta a sonidos rítmicos es innato y nos produce mucho placer.

有节奏声音运动是与生俱来,给我们带来极大乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las agencias de la ONU sobre el terreno están apoyando la respuesta de emergencia.

联合国驻当地机构正在支持应急

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

B es por Comportamiento y se refiere a la respuesta.

B 代表“行为”,指

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, no vamos a tener la disponibilidad para responder como ellos necesitan, a pesar de estar accesibles.

因此,尽管可以访问,但我们将无法根据他们需要做出

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los equipos sobre el terreno siguen trabajando con las autoridades nacionales para apoyar la respuesta de emergencia.

现场团队继续与国家当局合作, 支持应急

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Para PP y Vox la exhumación de José Antonio Primo de Rivera responde al cálculo electoral del PSOE.

对于 PP 和 Vox,José Antonio Primo de Rivera 挖掘了 PSOE 选举计算。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Gracias a esta comisión cuando una comunidad supere, 150% de su capacidad, se activa Aralar response es compartida.

由于这个委托,当社区超过其容量 150% 时,Aralar 就会被激活并共享。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.

这笔资金注入将帮助当地机构立即扩大应急

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El primer paso es la señal, el segundo el deseo, el tercero la respuesta y el cuarto la recompensa.

第一步是信号, 第二步是欲望,第三步是, 第四步是奖励。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrollista, embrollo, embrollón, embrolloso, embromado, embromador, embromar, embromista, embroquelarse, embroquetar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接