有奖纠错
| 划词
哈利波特与火

Percy hizo un gesto de pasmo y desaprobación.

希看到这种情况,呆住了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.

按照习惯,他拿出历书,查看一番后张大嘴巴呆住了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De repente, todos se detuvieron sorprendidos: frente a ellos estaba un enorme caballo de madera.

突然,所有人都吃惊呆住了,在他们面前是一个巨大木马。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Estaba intentando enhebrar una aguja y mis palabras la dejaron inmóvil, con el hilo sostenido entre los dedos.

她正准备穿针,我话让她一下子呆住了,指间还捏着没有穿过去线。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇曹)

Al ver aquel muñeco de madera creyó soñar el pobre hombre, y se quedó como atontado, con la boca abierta y los ojos asustados.

他以为是在做梦,呆住了,嘴张得老大,眼睛都突了出来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En llegando más cerca fue conocido de todos por el gallardo Basilio, y todos estuvieron suspensos, esperando en qué habían de parar sus voces y sus palabras, temiendo algún mal suceso de su venida en sazón semejante.

待那人走近,大家认出他就是英俊青年巴西利奥。大家都呆住了,不知道他喊大家停下来要干什么,唯恐发生什么不测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接