有奖纠错
| 划词
与偏见

––El ceder pronto y fácilmente a la persuasión de un amigo, no tiene ningún mérito para usted.

“说到随随便便地轻易听从一个朋友的劝告,在可还找不出这个优点。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras hablar con Scott, Lan Xi, sintiendo emociones contradictorias, detuvo sus trabajos y se puso a pensar, siguiendo el consejo del coronel.

与斯科特谈话后,心绪纷乱的蓝西,停止了忙碌,听从校的劝告,开始静心思考。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Dígote, Sancho -dijo don Quijote-, que estás en lo cierto, y que habré de tomar tu consejo en cuanto el ir antes con la princesa que a ver a Dulcinea.

“我说,桑乔,”唐吉德说,“说得对,我会听从劝告,先跟公主走,而不是先去看杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Calle vuestra merced, no diga tal blasfemia, y créame que le aconsejo en esto lo que debe de hacer como discreto, sino léalos, y verá el gusto que recibe de su leyenda.

“请您住嘴,不要再亵渎神明了。您还是听从我的劝告,做得明智些,去读读这些小说吧,那么您就会发现其乐无穷。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Y así, ya que, en todo o en parte, has seguido siempre mis consejos, sigue y guarda uno que ahora te diré, para que sin engaño y con medroso advertimento te satisfagas de aquello que más vieres que te convenga.

过去一直听从我的劝告,现在我再告诉一个办法,照着去做,就可以明白无误地以认为最合适的方式解决问题。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si Dios quería salvarme la vida en este viaje, si volvía a pisar tierra firme, me iría directamente a casa de mi padre y no volvería a montarme en un barco mientras viviese; seguiría sus consejos y no volvería a verme sumido en la miseria.

说如果帝在这次航行中留我一命,只要让我双脚一踏陆地,我就马回到我父亲身边,今生今世再也不乘船出海了。我将听从父亲的劝告,再也不自寻烦恼了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunero, comunicable, comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接