A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.
我们海,。
Elisa quiere cenar carne,pero yo prefiero cenar mariscos.
艾丽莎晚餐想,但我更想海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es raro que un español cene paella.
一个西班牙人晚海鲜很奇怪。
Pero existe una tradición de comer paella los jueves.
也存在周四海鲜的传统。
Y también que la comáis como una tapa.
并且你们海鲜就像小一样。
Sí que comemos paella, pero al mediodía, a la hora de comer.
我们海鲜,在中的时。
Depende. A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.
看情况吧。我们要么海鲜,要么肉。
Última vez que como mariscos antes de dormir, sueño pendejadas.
这我最后一次在睡觉前海鲜,做的什么蠢梦。
Podéis dar un paseo en barca y visitar El Palmar, el pueblo más famoso donde comer una paella.
你们可以乘着小船转一转,再参观一下Palmar小镇,这海鲜最有名的小镇。
Por algún motivo, no sé por qué, los españoles nunca cenamos paella, es muy raro.
由于某种原因,我也不知道为什么,西班牙人晚从不海鲜,这很奇怪。
Y otra cosa, no solemos cenar paella, es una comida pesada que dejamos para la hora del almuerzo, la comida.
还有,我们不会在晚上海鲜,这一顿丰盛的美食,我们会放在中午享用。
Creo que no volveré a comer mariscos.
我想我不会再海鲜了。
Hoy la gran mayoría de comensales ha escogido comer sobre todo paella.
如今,绝大多数食客都选择特别海鲜。
Si alguna vez estás con españoles por la noche y propones ir a comer paella, es probable te miren raro.
如果某次你晚上和西班牙人在一起,你提议去海鲜,很有可能他们会奇怪的看着你。
Vamos a ver dónde no comer una paella, porque desgraciadamente en muchas ciudades turísticas de España es bastante fácil que te acaben dando gato por liebre.
让我们来看看哪些地方不海鲜的,因为很不幸的,在西班牙许多旅游城市相当容易踩雷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释