No os tenéis que preocupar porque no tenéis que comer todos en el mismo día.
你们不用费事,因为你们又不会天里全吃光。
Cuando no hubo más en su plato se comió también el que Ulises había despreciado.
子里的都吃光了, 又乌里塞斯不喜欢吃的那份也拿过去吃了。
¡Comió la avena! ¡El hombre viene! ¡Viene el hombre! —lanzó la vaquilla locuaz.
“它吃光了燕麦!那个来了!那个来了!”话多的小母牛叫起来。
Garfield, ¿te comiste todas mis galletas?
加菲猫,你我的饼干吃光了吗?
Una vez devorado todo, se van.
切吃光,它们就离开。
De este viaje, el poco grano que quedaba había sido devorado por las ratas y no encontré más que cáscaras y polvo.
袋里,剩下的点谷类早已被老鼠吃光了,只留下些尘土和谷壳。
Había también algo de cebada y trigo pero, para mi gran decepción, las ratas se lo habían comido o estropeado casi en su totalidad.
船上本来还有点大麦和小麦,但后来发现,都给老鼠吃光了或搞脏了,使我大为失望。
Ahora que estoy a dieta, tengo que controlarme un poco porque a veces, por ejemplo, estoy jugando a la Play y si es por mí me comería el tarro entero.
现在我在节食,需要稍微控制下,因为有时候,比如,我在玩Play游戏,如果由我决定,我会吃光整罐。
Yo no entendía porque esa señora tan vieja era tan tacaña y estaba tan obsesionada con el dinero y con que nos comiéramos toda la comida del plato.
我不明白那个老太太为什么那么小气,那么执着于金钱,执着于我们吃光子里的食物。
Cuando despertó a la mañana siguiente, lo primero que hizo fue buscar un poco de heno en el pesebre; pero no encontró nada, porque se lo había comido todo la noche anterior.
第二天早晨他醒来,马上在槽里找干草,可是找不到,因为昨天夜里都吃光了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释