有奖纠错
| 划词
流记

Luego, le di un trozo de pan y se lo comió.

然后,我给了他面包,他了。

评价该例句:好评差评指正
流记

Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.

" 我拿了面包给佐立,还从原来主人的酒箱里拿出酒瓶给他倒了点酒。关于这个酒箱的来历,我前面已经提到过了。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Ella tomó unas galletas con mermelada y un vaso de leche, y yo tomé pan tostado con mantequilla y una taza de café sin azúcar ni leche.

点饼干配果酱,杯牛奶;我黄油配烤面包杯无糖无奶咖啡。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Así que debió conformarse con una sopa de fideos, un plato de calabacines hervidos con unas tiras de tocino rancio, y un pedazo de pan que parecía de mármol.

就这样,她不得不因陋就简,碗面条汤,份炖西葫芦,里面有几条陈年腌肉,以及像大样硬的面包

评价该例句:好评差评指正
流记

Le di un pedazo de pan y se lo comió como si fuese un lobo fam élico que hubiese pasado quince días sin alimento en la nieve.

我给了他面包,他了起来,就好像他是只在雪地里没有食物的精灵家族狼样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con todo eso -respondió don Quijote-, tomara yo ahora más aína un cuartal de pan, o una hogaza y dos cabezas de sardinas arenques, que cuantas yerbas describe Dios córides, aunque fuera el ilustrado por el doctor Laguna.

“不过,”唐吉诃德说,“我现在宁愿片白面包,或面包,再加上两个大西洋鲱鱼的鱼头,而不愿迪奥斯科里斯描述过的所有草,即使配上拉古纳医生的图解也不行。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Póngole en las uñas la otra y tres o cuatro raciones de pan de lo más blanco y asentóseme al lado, y comienza a comer como aquel que lo había gana, royendo cada huesecillo de aquéllos mejor que un galgo suyo lo hiciera.

我把牛蹄子和两三块最白的面包塞在他手里。他挨我坐下,得津津有味,把每小骨都啃得精光,比狗啃得还光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insumisión, insumiso, insumo, insuperable, insurgencia, insurgente, insurrección, insurreccional, insurreccionar, insurrecionarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接