有奖纠错
| 划词
三体2:黑暗森林

Creo que es una cita del Bhagavad-Gita.

好像是引用印度史诗《薄伽梵歌》中。”

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es un cantar de gesta donde se narran las hazañas del Cid Campeador.

这是一部英雄史诗,讲述了勇士熙德英雄事迹。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

他们是音乐家和诗人,口头传诵着英雄们史诗事迹。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su gran logro fue desarrollar la épica de la novela en las escasas páginas de un breve cuento.

是在短篇小说几页中发展出小说史诗

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por eso te invitamos a que la leas completa y vivas la emoción como si fueras el protagonista.

所以请你去阅读这部史诗全文吧,想象自己是主人公,去体会其中情感。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su género es el épico y su especie de la epopeya.

流派是史诗,它种类也是史诗

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Para mí, El infinito en un junco es una historia épica, la historia de los libros.

对我而言,《无尽芦苇》是一部史诗,一部关于书籍史诗

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Simplemente viajar entre estrellas ya sería un logro de proporciones épicas.

仅仅在星星已经是一项史诗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Del lado francés, la épica victoria en la final de la euro del 84.

法国队在84年欧洲杯决赛中取得了史诗胜利。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Un mundial en donde un héroe consigue, finalmente, en una final épica el triunfo.

英雄最终在史诗决赛中取得胜利世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Betis tendrá que tirar de épica para remontar el 4-1.

贝蒂斯必须是史诗,才能从 4-1 逆转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Ha sido como os gusta a la televisión, de manera épica" .

“这是你喜欢电视方式,以一种史诗方式。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Aránzazu Calleja y Maite Arroitajauregi vuelven a componer juntas por la épica 'Irati'.

Aránzazu Calleja 和 Maite Arroitajauregi 再次为史诗“Irati”作曲。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Piensa en la batalla épica y su competencia durante décadas entre Coca-Cola y Pepsi.

想想可口可乐和百事可乐史诗战斗和长达数十年竞争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El sprint es épico y aunque la keniana ganó seguro que no se le ha pasado el susto.

这次冲刺是史诗,尽管肯尼亚人获胜,但她肯定还没有克服恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En milenios futuros, el río Colorado terminará de esculpir la meseta hasta convertirla en el épico Gran Cañón.

在未来几千年里,科罗拉多河将完将高原雕刻史诗峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Porque, esta vez, el destino le regaló al Atleti un momento épico, una noche que comenzó con color madridista.

因为,这一次,命运给了马竞一个史诗时刻,一个以皇马色彩开始夜晚。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es la épica pacífica de la democratización del saber y del conocimiento y de los libros.

这是知识民主化、知识普及以及书籍传播和平史诗

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia 1729 discutí el origen de ese poema con un profesor de retórica, llamado, creo, Giambattista; sus razones me parecieron irrefutables.

一七二九年,我和一位概姓詹巴蒂斯塔修辞学教授讨论那部史诗起源,我觉得他论点难以驳倒。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Conocimiento: desde el origen de los tiempos, la humanidad ha transmitido toda la información, los conocimientos, la sabiduría...

知识:自时初,人类便通过故事形式传递所有信息、知识和智慧,无论是寓言、史诗还是叙述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asimilista, asimina, asimismo, asimplado, asín, asincrónico, asincronismo, asíndeton, asinergia, asinino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接