有奖纠错
| 划词
谁动了的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地叫骂这世界的不公平。

评价该例句:好评差评指正

La plaza se convirtió en un hervidero de rumores.

整个广场成了叫骂吵闹的闷锅。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

¡Púdrete, Palomares! —gritó entre carcajadas mientras lanzaba al aire los billetes—. ¡Púdrete en el infierno, que no me has trincado!

“去死吧,帕洛马雷斯!”她哈哈笑往空中扬着钞票,高声叫骂着,“去死吧,下地狱吧,看能把怎么样!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No fueron menester tantas palabras ni baldones, porque a la primera saltó Ginés y, tomando un trote que parecía carrera, en un punto se ausentó y alejó de todos.

其实桑乔完全不必这么叫骂。他刚喊第一声,希内斯就放开驴,狂奔起来,一下子就无影无踪了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Previendo que aquel estallido de emoción tras la larga noche de nervios no iba a acabar allí, agarré a Candelaria del brazo y la arrastré a mi cuarto mientras ella continuaba voceando barbaridades.

知道她憋了一晚的情绪一旦爆发出来,就不会很快停止,所以使劲抓着她的胳膊把她拽进的房间,她一边走一边还在叫骂

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María fue olvidada en medio de la abrasión de la cal viva, los vapores del alquitrán, el tormento de los martillazos y las blasfemias a gritos de las gentes de toda ley que invadieron la casa hasta la clausura.

西埃尔瓦·玛丽亚被贵记忘在腐蚀性的生石灰、沥青的蒸气、折磨人的锤击声和一直侵入到修道院内院的各类人的高声叫骂声中, 手架倒了, 发出一阵巨响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nicótico, nicotina, nicotinismo, nicromo, nicrosilal, nictación, nictagináceo, nictalope, nictálope, nictalopía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接