有奖纠错
| 划词
小银和我

Alrededor, el campo enlutó su verde, cual si el velo morado del altar mayor lo cobijase.

四周,绿色原野在变暗,如同大祭坛拉上了深紫色

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La lámpara de Harry pareció oscurecerse a medida que la fría luz gris que precede al amanecer se introducía en el dormitorio.

当黎明前寒冷、灰白色天光慢慢透进房时,哈利台灯光线似乎变暗了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su amada no volvió a dar señales de vida y su imagen comenzó a oscurecerse poco a poco hasta caer en un crepúsculo.

爱人再也没有出现任何生,他也开始一点点变暗,直至陷入暮色。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Disminuí gradualmente el fuego hasta que el rojo de los cacharros se volvió más tenue y me quedé observándolos toda la noche para que el fuego no se apagara demasiado aprisa.

我逐渐减少火,直到锅红色变暗,我整夜盯着它们,这样火就不会熄灭得太快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接