Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
看着受惊的字母,选择公平
说“对不起”。
Tuvo aún fuerzas para arrancarse a ese último espanto, y de pronto lanzó un grito, un verdadero alarido en que la voz del hombre recobra la tonalidad del niño aterrado: por sus piernas trepaba un precipitado río de hormigas negras.
他还有力气祛除这最后的恐惧,于是他大叫一声,一声真正的号叫,在成人的喊声中有受惊的孩的声调;一股黑蚂蚁的洪流正顺着他的双腿涌上来。