Una persona puede presentarse como candidata en una sola aldea, independientemente de que sea una aldea existente o una aldea autóctona.
不论现有乡村或原居乡村,候选人只可在一条乡村参选。
Ese mismo día, el Secretario General de las Forces Nouvelles nombró a sus seis representantes ante la nueva Comisión Electoral Independiente, poniendo fin así a la negativa a participar que la oposición había mantenido hasta entonces.
同一天,新生力量部队秘书长指定六名代表参加新的独立选举委员会,从而结束了反对派直到那时一直坚持拒绝的参选立场。
En colaboración con el PNUD, ha capacitado hasta ahora a 795 candidatos y posibles candidatas para las elecciones de suco (aldea), y está prestando mayor capacitación y apoyo a las funcionarias elegidas del Instituto Nacional de Administración Pública.
它与开发计划署合作,迄今已经为村一级选举培训了795名候选人和可能参选的妇女候选人,并正与国家公共行政研究所一道,为当选的妇女官员提供进一步培训和支助。
En muchos países, la adopción de medidas de acción positiva, como cupos para mujeres en las elecciones, han tenido como consecuencia un aumento en la participación de la mujer, por lo que estos ejemplos de buenas prácticas deberían imitarse y difundirse.
许多国家采取的积极行动措施,如制定妇女参选配额等有效增加了妇女的代表性,应该宣传和推广这些富有成效的做法。
La tasa de participación femenina fue mucho más baja entre los candidatos. Se presentaron a las elecciones de representantes de residentes unas 25 mujeres (3,57% de todos los candidatos) y 4 se presentaron a la elección de representantes de habitantes autóctonos (0,34% de todos los candidatos).
在参选方面,女性候选人的比率明显较小,只有25名女性参加居民代表选举(占所有候选人的3.57%),另有4名女性参加原居民代表选举(占所有候选人的0.34%)。
El Ministerio también supervisó la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y colaboró estrechamente con la UNAMA y los partidos políticos para promover la participación política de las mujeres y ayudar a las mujeres candidatas en las elecciones.
该部还监督《消除对妇女一切形式歧视公约》的执行情况,并与联阿援助团和各政党紧密合作,促进妇女参政,并向参选的女候选人提供援助。
Los mecanismos para el avance de las mujeres deben ser aplicados por los partidos políticos para asegurar el aumento del número de mujeres candidatas a puestos electivos, pero también para crear cambios en las prácticas que dificultan la participación de las mujeres en la política, como son, por ejemplo, las reuniones a últimas horas del día o la falta de fondos.
必须在政党当中实施提高妇女地位机制,以确保增加参选合法职位的妇女候选人人数,并促成使致妇女难以参与政治的政治文化(如夜晚开会和缺少资金)的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero de momento él sigue subiendo en las encuestas, ha demostrado su fuerza dentro del partido, muchos cargos lo apoyan, puede presentarse a las elecciones incluso si lo condenan y nos vamos acercando a un año electoral insólito.
但目前他的民意支持率继续上升,他在党内展现了自己的实力,许多官员支持他,即使被定罪也可以,我们即将迎来一个不寻常的
举年。
Se han atrincherado para denunciar que la Dirección pretende apartar de la lista votada por los militantes, a un crítico y poner a una candidata afín, lo que explica el partido es que lo sancionaron por insultar a una compañera y no puede presentarse.
他们站稳脚跟, 谴责总局打算从激进分子投的名单中删除一名批评者,并安排一名志同道合的候
,该党解释说, 他们因他侮辱同事
对其进行制裁, 他不能
。