有奖纠错
| 划词

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.

参赛品来自世界各地不同背景的人们,有面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

Un mes después de abrir el concurso al público en general, la secretaría de la Convención había recibido casi 700 proyectos, cifra que excedía con creces a todas las expectativas.

公布竞赛开始一个月之后,联合国防治荒漠化公约秘书处收到了近700项参赛品,数超过了一切期望。

评价该例句:好评差评指正

A través del portal, se forman parejas de equipos participantes de diferentes culturas y continentes para que aprendan unos de otros e inicien proyectos conjuntos, que luego son juzgados por un grupo de reconocidas personalidades internacionales.

来自不同化和各大洲的参赛者通过成一对对的伙伴,共同学习,并从事联合项目,然后由一组著名的国际人士评奖。

评价该例句:好评差评指正

Celebrado conjuntamente con la organización Media Communications Association y la New School University de Nueva York, se pidió a los concursantes y a las oficinas de las Naciones Unidas y sus organismos que presentaran trabajos cuyos temas reflejasen los objetivos de desarrollo del Milenio.

该电影节系与纽约媒体传播协会和新学校大学合办,要求参赛者、联合国各办事处及其机构提交主题为反映《千年发展目标》的作品。

评价该例句:好评差评指正

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成员精心审查所有参赛品和挑选过程,胜出的标志在波恩防治荒漠化公约执行情况审查委员会第三届会议上揭晓。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de determinar las propias ventajas competitivas en relación con otros interlocutores, como el idioma, la ética del trabajo, la solidez de la enseñanza de determinadas asignaturas pertinentes, la familiaridad con la mentalidad y la práctica de la empresa que subcontrata y la adaptabilidad eran decisivos para crearse un nicho propio.

开创某个企业特有地位的关键在于找出本身与其他参赛者相比的比较优势,例如语言、工作信条、某些领域的教育强项、熟悉外包公司的化和做法以及适应性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esplcuja, esplen, esplenalgia, esplendente, esplender, espléndidamente, esplendidez, espléndido, esplendor, esplendorosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Se jugó con 12 selecciones y los partidos duraban 80 minutos.

当时有12支队伍参赛,比赛时长80

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Son juegos de niños que decidirán si los componentes siguen vivos o mueren.

这些儿童游戏会决定参赛者的生死。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Finalmente 456 personas aceptan participar y se tendrán que enfrentar a 6 desafíos.

最终456名参赛者决定参加比赛,并且要面对六项挑战。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Así que, sin más preámbulos, conozcamos a los corredores.

好了,我们闲话少叙,下面来认识一下参赛者们!

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Los equipos compiten una contra otra remando en los botes adornados como dragones, al golpe de un tambor.

参赛队伍划着装饰成龙形的船,敲着鼓,你追我赶进行比赛。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

El participante de hoy es don Jaime del Prado. Don Jaime, creo que es usted de Madrid.

今天的参赛是Jaime先生,来自Prado。Jaime先生,我想您是马德里人吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Confía tambien en que la lluvia no afecte a la participación.

也希望下雨不要影响参赛

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

River se clasificó al Mundial de Clubes 2025.

里弗斯获得了2025年世俱杯的参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Boca le ganó a Newell's y quiere clasificarse a la Libertadores.

博卡击败纽维尔队并希望获得南美解放者队的参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y la FIFA, dice la prensa inglesa, se plantea inhabilitarle.

据英国媒体报道,国际足联正在考虑取消他的参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Más de 120 concursantes tendrán que demostrar que saben y convencer al jurado.

超过 120 名参赛者将明他们知道如何并说服陪审团。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Duras entradas, tanganas y empujones a menos de dos semanas del inicio de la competición.

比赛开始前不到两周,将进行艰苦的参赛、坦加纳舞和推举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Dany tiene 37 años, lleva 5 años retirado y aquí ha corrido como piloto invitado.

丹尼今年37岁,已经退役5年,曾作为客座车手在这里参赛

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si corriésemos en grupo, sería más motivador.

如果我们以小组形式参赛, 会更有动力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

33 participantes tendrán que superar duras pruebas y mostrar su capacidad física y mental.

33名参赛者将克服严峻的考验,展示自己的体能和心理能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La última prueba del Conquistador acabó de golpe con la aventura de dos concursantes.

征服者的最后考验随着两名参赛者的冒险而突然结束。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Hay muchos más tiktakers, pero no queremos desgranaros toda la trama así que es mejor que los descubráis vosotros mismos.

还有很多其他的参赛者,但我们不想把整个情节剧透给你们,所以你们最好还是亲自去观看。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta noche nuestro primer concursante es un gato local que dice ser capaz de predecir el futuro.

今晚我们的第一位参赛者是一只声称能够预测未来的本地猫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

España ya está clasificada para la Eurocopa de Alemania del próximo verano, que podrán ver aquí, en TVE.

西班牙已经获得了明年夏天在德国举行的欧洲杯的参赛资格,您可以在 TVE 上看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Feliciano López que este año se despide del Godó con récord de participaciones debutará contra el belga Goffin.

Feliciano López 今年以创纪录的参赛次数告别了 Godó,他将首次亮相对阵比利时的 Goffin。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esplín, esplique, espmosista, espodita, espodúmeno, espóiler, espolada, espoleadura, espolear, espoleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接