有奖纠错
| 划词

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有不齐现象。

评价该例句:好评差评指正

El logro de los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido desigual en las diversas regiones y existen disparidades amplias en la consecución de objetivos específicos.

各个地区,实现《千年发展目标》情况不齐,实现具体目标方面存极大异。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de pago plurianuales han dado resultados desiguales, pero son el único instrumento con el que pueden contar los Estados Miembros que tienen dificultades de pago.

尽管多年支付计划不齐,但是对面临支付困难员国来说是唯一可供采用手段。

评价该例句:好评差评指正

Tal como se declara en ese informe, preocupa cada vez más a la Comisión Consultiva la calidad desigual de la presentación de la documentación que se le remite.

如报所述,咨询委员越来越担心,向它提交文件质量不齐。

评价该例句:好评差评指正

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社方面表现不齐,因为曾出现过多次复发、再次爆发暴力事件和冲突再起情况。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que se trata de un paso positivo en el examen que realice el Consejo de los aspectos regionales de las cuestiones mundiales, incluidas políticas coherentes para abordar los diversos grados en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel regional y subregional.

他们认为是经社理事朝着审查全球问题区域层面,包括制定一贯政策来处理区域和次区域层面上实现千年发展目标方面出现不齐情况问题所迈出积极一步。

评价该例句:好评差评指正

Habría que cumplir las políticas y procedimientos relativos a la rotación y la reposición de las existencias para el despliegue estratégico, y no escatimar esfuerzos para lograr la homogeneidad en la planificación del transporte aéreo en las operaciones de mantenimiento de la paz y evitar las discrepancias existentes.

轮调和战略部署储备物资补充政策和程序应该得到遵守,应该竭尽全力实现维持和平行动空运规划工作统一,避免目前存不齐情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones planteadas que demandan atención incluyen la comprensión de que los objetivos de desarrollo del Milenio y otros resultados importantes de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas constituyen un programa general de desarrollo para la comunidad internacional y que el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, así como de otros objetivos convenidos internacionalmente, ha sido desigual por lo que respecta tanto a los objetivos como a las regiones.

需要关注出现一些问题,包括理解《千年发展目标》和联合国各次主要议和首脑议其他重要结是国际社全面发展纲领,而且目标和区域方面,实现《千年发展目标》和其他国际商定目标情况不齐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desaseado, desasear, desasegurar, desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El agua lleva el material erosionado al bajar por los pendientes y erosiona el paisaje, labrando profundos valles y picos tentados.

沿着山坡水卷携被风化质腐蚀地面,雕刻山谷和参差山峰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desastrosamente, desastroso, desatacar, desatadamente, desatado, desatador, desataillar, desatalentado, desatancar, desatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接