有奖纠错
| 划词
三体2:黑暗森林

Los detalles estaban frescos, pero las emociones habían desaparecido sin dejar rastro.

细节历历在目,但感觉已消失得无影无踪

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todavía veo sus muecas, y sus muecas eran los más tristes gestos que ha hecho un ser humano.

时至今日,她可怕的模样我还历历在目,这最凄惨的一种表情。’

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Recuerdo como si fuera hoy la primera noche que dormí allí, sola y atemorizada; apenas conseguí un minuto de sueño.

第一天在里过夜时的情景如今仍历历在目。我独自一,充满,几乎一分钟都没有睡着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aquel momento de dos años atrás cruzó su mente tan vivamente como si hubiera ocurrido el día anterior.

两年前的一刻在他脑海中历历在目,就像发生在前一天一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por cierto, señor Capitán, el modo con que habéis contado este extraño suceso ha sido tal, que iguala a la novedad y extrañeza del mesmo caso.

“的确,上尉大,您把您的经历讲得太生动,仿佛历历在目。完全被吸引住

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

De todos los años que he vivido en suelo español, recuerdo con fulgor los cinco que pasé en la querida Barcelona a comienzos de los años setenta.

我居住在西班牙土地上的些岁月里,七十年代初在可爱的巴塞罗度过的五年时光可谓历历在目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接