有奖纠错
| 划词

El compromiso de la comunidad internacional de mantener Estados multiétnicos en Europa sudoriental es fundamental.

在东南欧维持多族裔国家仍然是国际社会根本承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.

这对东南欧区域发展产生建设性、积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Estará lista para su aplicación una nueva estrategia para Europa sudoriental.

正在为东南欧制订一项新将准备就绪可供执行。

评价该例句:好评差评指正

Fuentes del Grupo de trabajo contra el terrorismo de la Iniciativa de cooperación en Europa sudoriental.

南欧合作倡议反恐工作队消息来源。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los Estados participantes en el Proceso alentarán las iniciativas provenientes de la región de Europa sudoriental.

在这一过程中,东南欧合作进程参与国将鼓励东南欧区域提出倡议。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones y los procesos de justicia penal siguen necesitando reformas y fortalecimiento en Europa oriental y sudoriental.

在东欧和东南欧,刑事司法机构和程序继续需要改革和加强。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el destino no fue tan generoso con Polonia y otros Estados de Europa central y sudoriental.

不幸是,对于波兰和中欧及东南欧其他国家来说,命运却没有那么慷慨。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional ha pasado a ser una característica importante de las políticas exteriores de todos los países de Europa sudoriental.

区域合作已成为东南欧所有国家外交政策一个主要特点。

评价该例句:好评差评指正

En Europa, la lucha contra la corrupción sigue siendo un reto fundamental en varios países de sus subregiones oriental y sudoriental.

在欧洲,打击腐败仍然是东欧和东南欧分区域一些国家一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, estamos promoviendo la cooperación regional con el fin de lograr una paz y una estabilidad sostenibles en Europa meridional y oriental.

因此,我们正在促进地区合作,以便在东南欧实现可持续和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente convencidos de que la estabilización de la situación en Bosnia y Herzegovina es fundamental para la estabilidad de toda Europa sudoriental.

我们坚信,波斯尼亚和黑塞哥维那局势稳定对整个东南欧稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD ha fortalecido también las capacidades de análisis de inteligencia criminal de varios países de Europa sudoriental proporcionando equipo, capacitación y asesoramiento.

毒品和犯罪问题办事处还通过提供设备、培训和咨询援助,加强了东南欧若干国家刑事调查分析能力。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la mitad de los países de la CEI y de Europa sudoriental incumplirán al menos uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

独联体中和东南欧一半国家预计至少有一个千年发展目标不能实现。

评价该例句:好评差评指正

Entre sus labores, la oficina del PNUMA ejerce las funciones de secretaría provisional del Convenio de los Cárpatos y promueve la cooperación ambiental en Europa meridional y central.

环境规划署这一办事处任务包括:担当《喀尔巴阡山公约》临时秘书处,促进中欧和东南欧环境合作。

评价该例句:好评差评指正

Grecia, como parte de la región y actual Presidente del Proceso de cooperación en Europa sudoriental, participa activamente en la promoción de una mayor cooperación en la región.

作为该区域一部分以及作为东南欧合作进程现任主席希腊目前正在积极参与促进该区域合作深化。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se alcance un acuerdo sobre el estatuto final de Kosovo, podemos mirar hacia un futuro más pacífico y próspero que los pueblos de Europa sudoriental merecen.

一旦就科索沃最后地位达成协议,我们就可以期望东南欧各国人民理应得到更加和平与繁荣未来。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Kosovo es de importancia primordial para toda la región y, como es natural, los dirigentes políticos y la opinión pública de Europa sudoriental lo siguen atentamente.

科索沃进程对于整个区域具有极其重要意义,因此可以理解是,这吸引了东南欧政治领导人和公众舆论极大注意力。

评价该例句:好评差评指正

En Europa, la secretaría presta asistencia a los países de Europa sudoriental en cooperación con la OMM a fin de establecer un centro subregional para la prevención de la sequía.

在欧洲,秘书处协助东南欧国家与世界气象组织合作设立分区域干旱管理中心。

评价该例句:好评差评指正

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域国家,谋求促进新合作性安全办法所提供机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西印度, 西印度群岛, 西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语听教程3

Gracias a la fundación del Imperio Romano, el latín se fue extendiendo por el sur de Europa.

由于罗马帝的建立,拉丁语传遍了整个南欧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

España en particular como país al sur de Europa se está viendo muy afectado por los extremos climáticos.

西班牙作为南欧尤其受到极端气候的严重影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Este calor extremo lo sufre todo el sur de Europa, principalmente en Portugal, Italia y Croacia.

整个南欧都经历了这种极端高温,主要葡萄牙、意大利和克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

En parte, de esta zona refrigerada de Barajas, la más de grande de los aeropuertos del sur de Europa.

部分来自南欧最大的机场巴拉哈斯的冷藏区。

评价该例句:好评差评指正
西班牙地理

Estas montañas pueden ser frías y hostiles, pero para muchos son su hogar, su último refugio en el sur de Europa.

这些山脉可能寒冷而险峻,但对许多人来说,这里他们的园,他们在南欧最后的避难所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

También se tienen noticias de otros incidentes inquietantes en Europa Central y Sudoriental en las fronteras con los Estados miembros de la Unión.

还有报道称,在中欧和东南欧与欧盟成员接壤的边界发生了其他令人不安的事件。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Imagina que vives en la costa del sur de Europa y una mañana, lees sobre el destino del chico en un periódico local.

想象一下, 你住在南欧海岸, 有一天早上,你在当地报纸上读到这个男孩的命运。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Si representamos la presión en superficie, el anti Ciclón, a lo largo de los próximos días, se vuelven a sentar las altas presiones en el sur de Europa.

如果我们代表地面上的气旋, 在接下来的几天里,高将返回南欧

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Todo eso nos lleva a la división tradicional entre dos Barrocos: uno protestante y burgués, en el norte de Europa, y otro católico y monárquico, en el sur, aunque había casos mixtos como Inglaterra.

因此,传统上将巴洛克风格分为两种:一种新教的、资本主义的,在北欧,另一种天主教的、君主的,在南欧,也有两者兼并的情况,比如英

评价该例句:好评差评指正
西班牙地理

Un país entre montañas, refugio de animales poco comunes en el sur de Europa, pero tan bien adaptados a este terreno y a este clima, que cualquier cambio en las condiciones ambientales podría comprometer su futuro.

一个位于山脉之间的南欧罕见动物的避难所,但它们如此适应这片土地和气候,任何环境条件的变化都可能危及它们的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En América Latina y el Caribe es del 6,7% frente al 8 de 2019 y en Europa del Norte, Meridional y Occidental se sitúa en el 6,3% frente al 7% de hace tres años.

在拉丁美洲和加勒比地区, 这一比例为 6.7%, 而 2019 年为 8%; 在北欧、南欧和西欧,这一比例为 6.3%, 而三年前为 7%。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La fortaleza tenebrosa de los duques de Anjou apenas si empezaba a vislumbrarse en el horizonte, pero los pasajeros asomados a la borda creían reconocer los sitios familiares, y los señalaban sin verlos a ciencia cierta, gritando de júbilo en dialectos meridionales.

地平线上,安茹公爵阴森的城堡刚刚开始若隐若现,那些倚着栏杆探身出去的旅客就自以为认出了他们熟悉的地方,虽然并没有确切地看到,他们还用手指着,用南欧方言欣喜若狂地大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y la rama regional de la OMS advierte de que la ola de calor en el sur de Europa puede ser mortal y recuerda que el año pasado murieron en esa región más de 60.000 personas a causa del calor extremo.

世界卫生组织的区域分支机构警告说,南欧的热浪可能致命,并回顾说,去年该地区有超过 60,000 人因酷热而死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接