Me sujeté la cabeza con las manos, mientras pasaba la ola, y medio minuto después carraspearon los altavoces.
我用双手护住脑袋等大浪过去,半分钟后,扩音器又沙沙响了起来。
Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.
当他试图站直身子的时候,一阵急促的呕吐使他把额头抵在待了半分钟。
Deja pasar medio minuto y vuelve a llamar algo más fuerte.
等半分钟,再大声喊叫。
Son las consecuencias de ese potente terremoto, que ha hecho temblar Marruecos durante medio minuto escaso.
这些是那场强烈地的后果,这场地了摩洛哥不到半分钟。
Pero como la miel era espesa, tuvo que agrandar el agujero, después de haber permanecido medio minuto con la boca inútilmente abierta.
但是蜜很稠,他必须把小袋的洞口撕大,免得白白地张着嘴等半分钟。
Hay 11 horas para votar, pero en Villarroya, en La Rioja, se lo han ventilado en menos de medio minuto.
投票还有 11 个小时, 但在拉里奥哈的比利亚罗亚,他们在不到半分钟的时间内就播出了。
Cuando trabajaba en prensa escrita, debía captar la atención del lector en los 30 primeros segundos, un párrafo de lectura, medio minuto.
当我在书面媒体工作时, 我必须在前 30 秒内吸引读者的注意力,阅读一段文字, 半分钟。
Medio minuto después se abrió la ventana de nuevo, y se asomo el mismo viejo, que dijo a Pinocho: --¡Acércate y pon la gorra!
过了半分钟,窗子又打开了,还是那个老头儿的声音对皮诺乔叫道:“你在下面站着,把帽子拿好。”
Durante medio minuto su boca, sus manos, estuvieron bajo mi boca, mis ojos, y durante ese tiempo ella concentró en su palidez la sensación de esa dicha muerta hacia diez años.
她的嘴,她的手,在半分钟的时间里浮现在我的嘴和眼睛下方。在那一刻,她把十年间失去的幸福集中表露在她那苍白的脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释