有奖纠错
| 划词
小银和我

Hacia los montes, la compacta humareda de un incendio hincha sus redondas nubes negras.

去往山那边,一场火灾浓烟像团团黑云正

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentía que se levantaba algo así como el calor de muchos hombres.

她还觉得有一种像许多人一起时产生一样东西

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El puente es tan delgado como un cabello y afilado como un cuchillo y hay llamas subiendo hasta él.

桥细如发,锋利如刀,上有火焰

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El frenazo del coche, el golpe tremendo y el dolor, el dolor horrible, como fuego que le subía del vientre a la boca.

汽车刹车,巨大撞击和疼痛,可怕疼痛,就好似火焰从她肚子到嘴巴里。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las lumbres del ocaso prenden las últimas rosas, y el jardín, alzando como una llama de fragancia hacia el incendio del Poniente, huele todo a rosas quemadas.

落日火焰点着了花园里最后玫瑰,一种带着浓香火焰向着西边天空漫天大火,到处都充满了玫瑰燃烧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脚气病, 脚手架, 脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接