Podríamos decir que es lo contrario de prisa.
我们可以说它是忙忙
反义词。
Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.
我把眼睛凑在圆圆洞口上,看到孩子们吵吵嚷嚷地
,女士们
忙忙地上下楼,戴着礼帽
父亲们、跑腿
用人、送货
搬运工、系着围裙
门房、
边走路
边咳嗽
邮递员,还有其他各种各样
人。
Abrió la boca sin poder disimular su incredulidad, y el resto de su pitillo fue a parar al suelo en el descuido. Y entonces, atropelladamente, me transmitió el mensaje: vaya al urinario del andén y cierre la puerta, la están esperando.
他难以置信地张大了嘴巴,连嘴里烟头都掉到了地上,
忙忙地给我传递了交货信息:“去站台
洗手间,关上门,他们在等您。”
Sánchez ha apurado los tiempos Maroto y Darias salen del gobierno justo dos meses antes de las elecciones, aunque en los territorios reclamaban los relevos para que se centrasen en sus campañas para las alcaldías de Madrid y Las Palmas.
桑切斯在马罗托和达里亚斯在选举前两个月离开政府时间
忙忙,尽管在领土上他们要求救济, 以便他们可以专注于马德里和拉斯帕尔马斯市长
竞选活动。
Mientras Valeria explicaba atropelladamente la visita al oculista, la pupila dilatada y el remolino de viento, la profesora, sin decir ni pío, se dirigió al corcho que había en la pared del aula y colgó solemnemente los dibujos de su alumna.
当瓦莱里娅忙忙地向眼科医生解释这次就诊时,放大
瞳孔和风
漩涡,老师
言不发地走到教室墙上
软木塞前, 郑重地挂上了她学生
画。