La investigación consistía en realizar experimentos de laboratorio relacionados con el secado del ántrax.
研究工作包括在实验室内进行炭疽干燥试验。
Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.
已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。
Sus actividades comprenden intervenciones en reuniones internacionales y la asistencia holandesa para el desarrollo.
其活动包括在国际论坛上发言和荷兰提供发展援助。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
También tomé nota de la propuesta de Egipto que figura en la cita que presentó.
我到包括在他提出的引语中的埃及建议。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害的提及应包括在该条款的标题中。
16 En las estimaciones se incluye la secretaría de la Comisión Consultiva.
16 咨询委员会书处的经费包括在估计数内。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
Otras estimaron que estos actos podían estar comprendidos en el concepto de complicidad.
另外有的代为,这种行为可能已经对包括在同谋的概念中。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.
三家公司的投标书有许多共同特点,包括在某一方面有一个相同的错误。
Se debería solicitar información sobre los resultados a fin de incluirla en el análisis en curso.
应提出要求将有关结果的信息包括在正在进行的分析之中。
(2) Incluida la participación de la ONUDI en la administración de edificios comunes.
(2) 包括工发组织在共同房舍管理中所占份额。
Esas dos aclaraciones se incluyen en el Estatuto de Roma y en el derecho humanitario internacional.
而这两个限定条件都包括在《罗马规约》和国际人道主义法中。
Esos proyectos se han realizado en Chile, el Paraguay y más de una vez en el Brasil.
这包括在智利、巴拉圭和巴西的项目。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在我国和以色列。
Algunos de los fondos fiduciarios para temas específicos incluyen recursos para actividades relacionadas con las cuestiones de género.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Las armas antitanque, los RPG7 y los LRAC de 89 milímetros no están incluidos en esta definición.
反坦克武器(RPG7和 LRAC 89毫米)未包括在这一定义内。
Nos hemos comprometido a encarar estos riesgos, en particular en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
我们已承诺处理这些风险,包括在可持续发展问题世界首脑会议上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es algo que me está ayudando muchísimo incluso para la meditación.
这对我帮助很大,括在冥想时候。
La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.
西班牙皇家语言学院也将利马()括在这个群体中。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
括在西班牙南部地区,这是在与罗马人发生冲突前。
¿Está incluido el desayuno en el precio de la habitación?
早餐括在房价里吗?
La migración circular consiste en formar y contratar a personas en origen de manera temporal.
循环移民括在原籍地临时培训和雇用人员。
Consiste en la compulsión por apostar en casinos o juegos de cartas.
它括在赌场或纸牌游戏中下注冲动。
Recuérdame no incluirte en mi próxima fantasía.
提醒我不要把你括在我下一个想中。
Sí, señor, está incluido el desayuno.
是,先生,早餐括在房价里。
Normalmente, empezamos buscando un piso. Y digo empezamos, porque yo me incluyo dentro de este grupo.
通常,我们开始寻找公寓。我说我们开始了,因为我把自己也括在这个群体中。
Aquí entran muchas personas con poder en la política, los negocios o la educación.
这里括了许多在政治、商业或教育领域拥有权力人士。
De todas las atracciones del parque es la única que no está incluida en la entrada, hay que pagarla aparte.
在乐园所有中,它是唯一一个不括在门票中,你必须单独付费。
Entonces, si un área de mayoría hindú tenía frontera con otra igual, se incluía en la India.
因此,如果一个印度教徒占多数地区与另一个地区有边界,那么它就被括在印度境内。
Esto incluye a familias que viven entre los escombros de escuelas dañadas y sin ningún servicio.
这括生活在受损学校废墟中、没有任何服务家庭。
No podemos llegar a la gente que nos necesita, incluyendo a miles atrapados en el norte.
我们无法联系到需要我们人,括被困在北方数千人。
Respuesta: El problema es que en muchas ocasiones los estudios no incluyen prácticas en empresas, que, en mi opinión, son fundamentales.
问题在于,许多情况下学习并不括在企业实践,而我认为,实践才是根本。
Nosotros, antes, incluso nosotros, incluso yo, en mi generación, cuando era niña, teníamos mucha más perspectiva sobre las cosas que hacíamos.
我们过去,甚至是我们自己,括我在我那一代,小时候,对于我们所做事情有着更为全面视角。
Además, ratificaron el tribunal que la va a juzgar, que incluye a dos jueces que ya la condenaron en el caso Vialidad.
此外,他们还批准了将审判她法院,其中括两名已经在 Vialidad 案中将她定罪法官。
Pero si hablamos de opciones arriesgadas, otro tipo de expediciones a pie incluirán caminar por el hielo y acampar en lugares completamente remotos.
但如果我们谈论危险选择,其他类型徒步探险将括在冰上行走和在完全偏远地方露营。
Esto consiste, básicamente, en intentar mantener los rasgos de nuestra zona cuando estamos en otra parte para que se vea de dónde somos.
这基本上括当我们在其他地方时试图保持我们地区特征,以便可以看到我们来自哪里。
Incluso en las Américas, donde la Iglesia había prohibido todas las novelas por ser distracciones pecaminosas, era sabido que el público disfrutaba de ediciones pirateadas.
括在美洲,在这里教会禁止所有小说,认为它们是罪恶娱乐,但众所周知,民众很爱读盗版小说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释