有奖纠错
| 划词

La repetición de los incidentes violentos nos recuerda que es necesario estabilizar urgentemente las condiciones de seguridad, que siguen siendo precarias.

反复出现暴力事件提醒我们注意,迫切需要稳定动荡安全

评价该例句:好评差评指正

En caso de que descuidemos el tratamiento de esta responsabilidad de manera justa y apropiada, la situación de esta volátil región seguirá siendo sombría.

如果我们不公正和正确地履行这个责任,这个动荡地区然暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Me complace que hoy en día el Consejo esté convencido de que la pobreza imperante es verdaderamente una de las principales causas profundas del malestar social en Haití.

我高兴地看到,今天,安理会深信,普遍赤贫确实是海地动荡不安主要根

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las actividades del Organismo se han visto seriamente afectadas por la inestabilidad y la violencia en la región y especialmente por las operaciones militares de Israel, que incluyen toques de queda y cierres internos y externos.

但是,该地区动荡和暴力现象严重影响了工程处活动,特别是以色列采取事行动,包括在境内外实行宵禁和封锁。

评价该例句:好评差评指正

Estas retransmisiones, que ofrecen programas de entretenimiento e información sobre las operaciones de la misión, son muy útiles para distender situaciones volátiles que pueden provocar brotes de violencia; los programas pueden llegar a diferentes facciones y comunidades simultáneamente.

无线电广播提供娱乐及有关特派团行动信息,在缓解可能引发暴力冲突动荡方面很有效。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de todos estos elementos crea una situación de inestabilidad e inseguridad, en particular en la región occidental, y en algunos casos entorpece la labor de los organismos y asociados humanitarios y plantea una amenaza para el proceso de paz.

所有这些因素加起来,造成了不稳定和动荡,特别是在西部,而且在某些情况下构成对人道主义机构和伙伴工作障碍,以及对和平进程威胁。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la coyuntura económica y política de Haití, la región se enfrenta a una creciente amenaza de inestabilidad, por lo que todos los países de la región y las Naciones Unidas deben hacer todo lo posible para ayudar a resolver la situación de Haití con el fin de restaurar la paz y la seguridad y de favorecer el proceso constitucional del país.

由于海地经济和国内政治情况,加勒比地区在动荡威胁下受到越来越大压力,因此加勒比地区所有国家和联合国都有义务尽力设法解决海地,以求恢复和平与安全,并推动该国宪政过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


internación, internacional, internacionalidad, internacionalismo, internacionalista, internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Tor Wennesland dijo en su cuenta de Twitter que la escalada llega tras meses de tensiones crecientes que nos recuerdan una vez más la situación extremadamente volátil e impredecible en toda la Cisjordania ocupada.

Tor Wennesland在他Twitter帐户上表示,升级是在紧张局势加剧数月,这再次提醒我们整个被占领约旦河西岸极其动荡和不可预测局势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interoceánico, interoceptór, interocular, interóseo, interpaginar, interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接