El documento estaba cifrado con un código impenetrable.
文档用一懂的符号加密。
En la reunión también se acordaron las siguientes metas principales como parte del calendario de actividades del proyecto: Con posterioridad a la reunión, se creó el sitio Web seguro en la Internet para el intercambio de datos entre los profesionales que están trabajando en el proyecto y se han comenzado a individualizar los aspectos concretos del proyecto cuya ejecución estará a cargo del personal de los contratistas.
自会议以来,供项目专业人交换数据的加密因特网站已经建立,并已采取步骤,确定由承包者工作人
执行的具体项目领域。
Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.
如上所述,档案管理仍劳动密集型的,没有向秘书处寻求信息技术方面的专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译
的文件通过送信
手工递送,
采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件。
En segundo lugar, la integridad de la oferta: el sistema utilizado debe impedir toda lectura o alteración del contenido de la oferta presentada antes del momento prescrito para su apertura (por ejemplo, mediante alguna técnica de cifrado, bloqueando el acceso a todas las ofertas, impidiendo que toda oferta pueda ser descifrada antes de la fecha de su apertura, velando por que la fecha y hora de apertura no pueda ser alterada sin la autorización debida, y quizá reforzando la vigilancia).
第二,完整性:系统应当在规定的开标时间之前防止阅读或改动所提交的投标书的内容(例如通过利用加密技术封闭所有投标书,确保投标书在规定的开标时间之前无法解密,确保只有得到授权的人(或许需要两名得到授权的人
)才能够设定或改变开标时间)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。