En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
我们国家已经存人剥削人的现象。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和剥削活动。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别担忧的,这些儿童很容易受虐待和剥削。
Se refiere a la explotación de hombres, mujeres y niños.
它对男子、妇女和儿童的剥削。
A menudo, tras una crisis aumentan la explotación sexual y la trata de seres humanos.
剥削和人口贩运现象常常危机后增加。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的剥削和虐待的问题。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女断受歧视、被排斥和被剥削。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
剥削与虐待真空中发生的。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
剥削和虐待问题看来有可能改善前更为严重。
Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.
此种剥削合法的民族国家所为。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题的措施。
Se dan conferencias sobre explotación y abusos sexuales a todo el personal de la Misión.
已就剥削和虐待问题向特派团全体人员作了通报。
La UNMIL ha establecido cuatro equipos para investigar las denuncias de explotación y abusos sexuales.
联利特派团还设立了四个小组,调查关于剥削和虐待的指控。
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述嫌的剥削和虐待行为。
Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.
我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削。
La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.
贩奴路线非洲受的公然剥削和贫穷化的一个组成部分。
Las causas de esta vulnerabilidad son la pobreza, la desigualdad entre los géneros y la explotación.
贫穷、别平等和剥削这种易受感染现象的根源。
Asimismo, se ha constituido la Comisión Intersectorial contra el Abuso Sexual y la Explotación Sexual Comercial.
同时,还组建了打击对儿童的虐待和商业剥削部门间委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕对待、不平等家务分配和经济剥削。
Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.
但是,更糟糕是那些遭受性剥削女性处境。
La bella joven era explotada por ellas.
这个美丽姑娘遭她们剥削欺负。
Además de los indígenas, un grupo que sufrió mucho la explotación fue el de los afrodescendientes.
除土著人以外,另群受到剥削是非洲后裔。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人来说,弹性保障是个误导性词语,是剥削、不安全和不确定性说法。
Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.
我手下人被打败杀死,我带多年剥削收敛宝藏逃出来。
La primera se caracterizó por la expansión y la explotación.
第个特点是扩张和剥削。
Deschartes mantuvo que los empleadores explotadores han tenido hasta ahora la ventaja.
笛沙尔坚持认为,到目前为止,剥削性雇主占势。
Las mujeres y las niñas están expuestas a la trata con fines de explotación sexual.
妇女和女孩容易遭受以性剥削为目贩运。
Nunca pueden dar la cara, pero están ahí, y son explotadas sexualmente muy cerca de nosotros.
他们永远无法露面,但他们就在那里,而且他们在离我们很近地方受到性剥削。
Cuando la prensa empezó a destapar casos de niños explotados en trabajos peligrosos, Biden prometió investigar.
当媒体开始揭露儿童在危险工作中受剥削案件时,拜登承诺进行调查。
Al parecer, se dedicaban a la explotación laboral en los sectores de la construcción y agrícola.
显然,他们在建筑业和农业部门从事劳动力剥削。
Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas.
她担任修道院财务主管和档案管理员,还要保护她姐妹和侄女生计,让她们不受那些试图剥削她们男人影响。
Y en Filipinas también se explotaron riquezas y se fomentó mucho el comercio de las especias y de otras mercancías, obviamente.
显然,在菲律宾,财富也被剥削,香料和其他商品贸易也得到极大促进。
En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.
在中美洲,小孩子还是会被无辜地绑架,以及虐待和长期蓄意剥削。
También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.
它还将审查以各种形式剥削为目贩卖儿童行为,包括武装团体招募和使用儿童。
Les gusta el dinero, el poder y ganar, y utilizan la manipulación para conseguir lo que quieren o explotar a los demás.
他们喜欢金钱、权力和胜利,并利用操纵来获得自己想要东西或剥削他人。
Y aunque no pueden asegurar si su red criminal fue completamente desmantelada, no les parece descabellado pensar que siga explotando personas sordas.
尽管他们不能确定他们犯罪网络是否已被彻底瓦解,但认为它继续剥削聋哑人似乎并非没有道理。
La tradición socialista dice que este es un mundo de malvada explotación, en el que los fuertes se aprovechan de los débiles.
社会主义传统说, 这是个邪恶剥削世界,强者掠夺弱者。
De todas las formas de trata, la explotación sexual es, junto al trabajo forzado, la que más víctimas registra en todo el mundo.
在所有形式贩运中,性剥削和强迫劳动是全世界受害者最多种形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释