有奖纠错
| 划词

También sostiene que las incongruencias de los testimonios de los policías ponen en grave tela de juicio su credibilidad y que se presentaron al tribunal dos versiones contradictorias de los hechos.

他还察证词中前后矛盾情况他们可信度造成严重置疑,法庭收到两种相互矛盾说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竹篮打水一场空, 竹帘画, 竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Primero sólo fueron noticias entrecortadas, contradictorias.

最初传来只是一些断断续续、前后矛盾消息。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Además, trabajando todos los cuentos a la vez y saltando de uno a otro con plena libertad, conseguí una visión panorámica que me salvó del cansancio de los comienzos sucesivos, y me ayudó a cazar redundancias ociosas y contradicciones mortales.

,同时写作所有故,随心所欲从一个跳到另一个,这种方式够尽览全景,不但避免了因为频繁幵始而感到疲惫,也更容易发现文中无关紧要冗余词句和致命前后矛盾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接