Una cuestión importante era cómo podrían los PMA aprovechar sus oportunidades y sus ventajas relativas en los sectores de los productos básicos.
一个主要问题是最不发达国家如何能够从初级商品部门的机会和它们在这一部门中的比较优势中获益。
De hecho, la asistencia internacional a menudo se ve limitada por el hecho de no tener debidamente en cuenta el sector de los productos básicos en las estrategias nacionales de desarrollo, por ejemplo, en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.
事实上,由于国家发展战略(如减贫战略文件)没有强调初级商品部门,国际援助经常受到束缚。
Los exportadores de productos básicos, que se habían beneficiado de las recientes subidas de los precios y de volúmenes de exportación, debían mantener sus esfuerzos para diversificar su sector de los productos básicos, así como para generar mayor valor añadido en otros sectores.
从价格和出口量近期上升获得益处的初级商品出口国必须保持自己初级商品部门多样化的努力,保持在其他部门提高增加值的努力。
A fin de facilitar la aplicación de los principios de la financiación estructurada a determinados sectores de productos básicos, la UNCTAD también ha elaborado proyectos para sectores tales como la horticultura, las energías renovables, la pesca y los servicios de petróleo y gas.
为促进结构性融资的原则运用于具体的初级商品部门,贸发会
已经为园艺、可利用再生资源、渔业以及油气服务等制
蓝图。
Esto indica que es mucho lo que queda por hacer para hacer posible que los sectores de productos básicos de todo el mundo en desarrollo se beneficien de toda la gama de servicios que una bolsa puede ofrecer, beneficios que el sector de los productos básicos de la India sólo ahora está comenzando a aprovechar.
这表明需要更多的行动,使得整个发展中世界的初级商品部门可以学习一家交易所提供的全面服务,而印度初级商品部门也是直到现在才开始享受到这一好处。
Se muestra en el informe que la adopción de medidas en el sector de los productos básicos es viable, y que hay un amplio margen para los proyectos y programas en el sector de los productos básicos, sobre todo mediante enfoques basados en la asociación, que pueden reducir la pobreza de la manera más económica posible.
本报告表明,初级商品领域有意义的行动是可行的,而且对于以成本低效率高的减贫的初级商品部门项目和
案来说有大量的机会,这些项目和
案大多是建立在伙伴关系
上。
El acusado deterioro del clima exterior no sólo hizo pedazos la rentabilidad de un sector manufacturero en ciernes, asfixiando las perspectivas de inversión y aumentando su vulnerabilidad a nuevas conmociones, sino que también limitó la inversión en el sector primario, en el que gran parte de la producción estaba organizada a través de empresas de propiedad estatal.
外部环境急剧恶化不但粉碎刚刚诞生的制造业部门获取利益的可能性,窒息
投资前景并使其易受进一步的冲击,而且制约
初级部门的投资,因为这些部门应大部分生产是由国营公司组织的。
Para mejorar la competitividad del sector de los productos básicos en los países en desarrollo, diversificar las actividades para incluir productos nuevos y de mayor valor, y lograr que las economías locales retengan una mayor parte del valor añadido a los productos básicos, es menester que las políticas gubernamentales y las estrategias del sector privado persigan el logro de estos objetivos.
为提高发展中国家初级商品部门的竞争力,开发新产品和较高价值产品,保证初级商品的更多附加值留存于当地经济中,政府政策和民营部门战略需要服务于这些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。