有奖纠错
| 划词

Más adelante, cuando deliberemos sobre grupos de temas determinados, haremos contribuciones concretas.

我们将在稍后阶段审具体项目时作具体的发言。

评价该例句:好评差评指正

Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.

冲积矿题特设的任务期限被延长。

评价该例句:好评差评指正

El instituto desarrolla las actividades mencionadas por intermedio de su Grupo de Seguridad.

犯罪司法所通过其安全开展上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Como se logró hacer finalmente en Aceh, debe procurarse abordar las tareas de forma modular.

该建终于在亚齐得到落实,并应以方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持一体化。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着办法需要与外推法结合使用。

评价该例句:好评差评指正

Se han determinado el mandato de este grupo así como el plazo para la presentación de sus trabajos.

的职权范围、时间表和一可完成的任务业已拟定。

评价该例句:好评差评指正

Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).

分类中用于品目定义和的概念也不尽相同(如果可以列名的话)。

评价该例句:好评差评指正

Se ha puesto en marcha el sistema de grupos temáticos para reforzar los mecanismos de coordinación sobre el terreno.

为强化外地协调机制而建立了制度。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后上对结果进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

En particular, complace a la Unión Europea que ya haya comenzado la labor de identificar las licitaciones en grupo o sectoriales.

欧盟特别欢迎在确定或部门投标方面已在开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.

就不同机构里相同的国家的独特术语表达成共识似乎更容易实现。

评价该例句:好评差评指正

El Subgrupo Técnico celebró un total de 10 reuniones (por lo general de una semana) para discutir los detalles de la clasificación.

技术共举行10次(通常为期一个星期),以编制分类细目。

评价该例句:好评差评指正

Estos criterios adicionales pueden ser especialmente importantes para determinar la pertinencia de reunir diferentes acuerdos ambientales multilaterales con arreglo a grupos temáticos.

这些额外的标准对于确定是否应根据专题对不同的多边环境协定进行尤其有关联。

评价该例句:好评差评指正

El GdE lleva a cabo su labor en cinco subgrupos, pero aún falta saber si se contará o no con la financiación necesaria.

该专家现正以五个开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同织之间地理名称和经济地理区域国家的协调统一题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo de Trabajo consideró la posibilidad de establecer grupos que permitieran ofrecer incentivos por movilidad más allá de la quinta asignación.

因此,工作考虑建立的办法,以对五次以上的派任提供奖励。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, el enfoque de grupos ha de ser muy flexible y aprovechar en la mayor medida posible las capacidades de otros organismos.

为了收到实效,做法必须具有很大的灵活性,并尽可能在各机构的职能范围内受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


necesario, neceser, necesidad, necesidades especiales, necesitado, necesitar, necezuelo, neciamente, necio, ñecla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

Lo vemos con detalle, hoy de forma más agrupada.

今天,我们以更加分组的方式详细地看到了它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

系统根据可以等待的时间对这些中断进行分组

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Estábamos calentando, corriendo alrededor del patio, y ya estábamos haciendo los equipos.

我们正在热身,绕着院子跑,我们已经分组了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6

Después han estado agrupando la basura y la van recogiendo esas excavadoras que enseñábamos al principio.

之后他们对垃圾进行分组,我们一开始展示的挖掘机就会收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Partiremos en grupo para no perdernos.

我们将分组离开, 以免迷路。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se han propuesto otras formas de agrupar las lenguas, como que sean polisintéticas o incorporantes, pero bueno, con los tres primeros grupos de los que os he hablado nos vale.

人们还提出了其他对语言进行分组的方法,它们成为多成的或并的,但是嘿, 我谈到的前三组对我们来说很好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Ya que pues un infante es capaz de recordar cosas como quiénes son sus padres sino que a esa edad nuestros cerebros aún no son capaces de agrupar bien esta información en los patrones neuronales mejor conocidos como recuerdos.

虽然婴儿能够记住他们的父母是谁,但在那个年龄,我们的大脑还不能将这些信息成功分组到称为记忆的神经模式中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


necromancia, necrópolis, necropsia, necrosar, necroscopia, necroscópico, necrósico, necrosis, necrótico, néctar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接